Онлайн книга «Акулий король»
|
После завтрака Алессия осталась наводить порядок в доме, а тем временем к дону Мальяно постоянно приезжали все новые посетители: входная дверь постоянно закрывалась и открывалась, возле подъездной дорожки появилось несколько автомобилей, а краем глаза Шарлиз заметила людей, ожидавших приема на заднем дворике. Она еще не знала, что сегодня был день прошений, когда многие нуждающиеся в помощи дона могли навестить его самостоятельно или передать просьбу через посредников. Дон не впускал к себе кого попало. Многие были отсеяны на этапе бесед с Витале, который строго бдил за безопасностью босса. Если были какие-то мелкие дела, которые он способен был решить сам, то он даже не беспокоил Донни такими пустяками. Здесь собрались только люди двух категорий: либо действительно отчаянно нуждавшиеся в помощи – за какую-либо несомненно полезную ответную услугу, либо те, с кем связаться было выгодно. Все они так или иначе имели непосредственное отношение к их делу, nostra casa. Шарлиз оделась в теплое черное кашемировое пальто и, растерев ладони, выдохнула изо рта облачко пара и легко сбежала по ступенькам к подоспевшей машине. Только вчера она могла спокойно читать во дворе (мысли ее тут же вернулись к письму – «больше не лежи на траве, я не могу работать, постоянно глядя на тебя»), а сегодня ей холодно без перчаток. Один из охранников, рослый крепыш в белой рубашке и жилете, открыл ей заднюю дверь и помог сесть. — Здравствуй, Фредо, – ласково сказала Шарлиз. – Прости, что сегодня отвлекаю тебя от основной работы. — Вы и есть моя основная работа, мисс Кане, – откликнулся тот, сидя за рулем. – Ну что, у вас есть предпочтения, куда отправиться? — К сожалению, нет, – беспомощно ответила она. – Я совсем не знаю Чикаго. Единственное, куда мне нужно точно попасть, – в магазин художественных товаров на Принтерс-Роу. — А потом к молодой мисс Мальяно, – подхватил Фредо и подмигнул ей в зеркало заднего вида, озорно и залихватски, что совсем не вязалось с его массивной фигурой, широкой бычьей шеей с несколькими складками и суровым лицом. – Сделаем, мисс Кане, все по первому классу. Шарлиз, припав к широкому подлокотнику на двери, обтянутому кожей, проводила взглядом особняк и окна кабинета, где работал Донни. Стекла там были тонированы и прикрыты занавесями, и она никого не увидела в них, кроме отражения лужайки, отцветших и аккуратно подстриженных розовых кустов и «Мерседеса», скользящего по дороге к воротам. И конечно, она не видела самого Донни, который наблюдал за отъехавшей машиной и позволяя себе отвлечься на короткую минуту от решения, что же решить с семьей Скварчалупи. Этот вопрос они обсуждали второй день. Был бы на кону кто-то попроще, и решение тоже было бы простым, но Скварчалупи – сицилийцы, можно сказать, больше свои в Чикаго, чем кто-либо другой, и Донни не мог рубить сгоряча. Собравшиеся в кабинете капо и Витале рассуждали, как будет лучше поступить. Задумчиво наблюдая в окно за Шарлиз, дон сказал: — Отложим пока вопрос. На повестке много других. Поли закурил. Фрэнк Кьяццо заметил — Как бы они не спелись так, чтоб не вышло чего дурного, босс. — Мы же не можем их покосить за то, что они сейчас делают, – рассудил дон, и Витале медленно кивнул, полностью соглашаясь с ним. – Мы не палачи и не негодяи. С Сарто мы знакомы очень давно. К тому же за каждым нашим шагом следят люди из ФБР. |