Онлайн книга «Им придется умереть»
|
— Судя по тому, что мне доложили, он, похоже, оказал ожесточенное сопротивление. Комнату всю разгромили. Микки Старр сидел неподвижно, молча. Он никак не мог взять в толк, что все это значит. Он покачал головой и снова вытер глаза: — Кто? Я имею в виду – почему? Грабители? Какие-то гниды узнали, что я в тюрьме и решили нас ограбить, а Стьюи им помешал? — Полиция говорит, есть доказательства того, что было похищено имущество, к тому же обнаружены некоторые следы обыска. Также возможно, что целью был именно ваш брат. Может, он кому-то перешел дорогу? — При всем уважении, мэм, это чушь собачья. Как я уже сказал, Стьюи всех любит… любил. — Безусловно, я позволю вам присутствовать на похоронах после того, как тело разрешат забрать, в сопровождении надзирателей. И мы постараемся учесть любые ваши пожелания относительно похорон. — Это очень великодушно с вашей стороны, – с горечью отозвался Старр. – Но что вы имели в виду, когда сказали, что он был целью? — Насколько я поняла, его очень сильно избили. Старр вновь закрыл лицо рукой. — Есть предположения, кто мог это сделать? – спросила начальница. Старр покачал головой. — Мы связались с вашими адвокатами, и, как я понимаю, сегодня к вам придут. Если мы можем что-то сделать для вас в это трудное время, пожалуйста, попросите кого-нибудь из надзирателей мне передать. Микки долго сидел в тишине. — Да, есть одна просьба, – наконец ответил он. — Так? — Найдите ублюдков, которые это совершили. 39 11 мая, суббота Первая радость оттого, что ее выбрали для участия в судебном процессе по делу Гриди, утихла, и Мэг почувствовала легкое разочарование в обязанностях присяжного. Но она надеялась, что следующая неделя окажется более захватывающей. Во всяком случае, интересной. Она просмотрела список присяжных, который составила: к имени прилагалось краткое описание, чтобы было проще запомнить. Сборная солянка: ни один из присяжных, казалось, не имел ничего общего с другими. Большую часть четверга они провели взаперти в комнате для совещаний, откуда их выпустили только во время обеденного перерыва, разрешив отправиться в город. Большинство проводили время за чтением, разбирали электронную почту, некоторые слушали музыку в наушниках, смотрели фильмы или телепередачи на планшетах. И конечно, беседовали. Кто-то, впрочем, скорее препирался, чем разговаривал. Жаловались в основном, что в Льюисе нет удобных парковок. Особенно раздражала Гвендолин Смитсон, женщина лет пятидесяти с небольшим, которая рассказала, что добралась до суда на велосипеде, проехав пять миль от своего загородного дома. Она предложила им всем поступать так же, чтобы не было проблем с парковкой. Мэг заметила, что ей пришлось бы преодолеть на велосипеде четырнадцать миль в одну сторону и ехать большей частью по опасным трассам. Другой присяжный, живший неподалеку от Гастингса, возмущенно заявил, что ему тогда надо отмахать аж тридцать миль, и то в один конец – опять же в основном по шоссе. Один присяжный, Хари Сингх, шеф-повар, порадовал Мэг. Он работал в модном брайтонском ресторане. В четверг утром он принес полный мешок самосы, по одной на каждого. Ее удивило, что двое коллег, явно привередливых, отнеслись к щедрому и добродушному поступку шефа с опаской. |