Книга Им придется умереть, страница 145 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Им придется умереть»

📃 Cтраница 145

— Он меня любит. Просто еще не знает об этом.

— Или не показывает, – предположил Брэнсон.

— Я чувствую любовь!

— Мечтай.

Грейс улыбнулся. Затем мысли его посуровели. Он не должен был радоваться смерти Криспа, но все же чувствовал удовлетворение. Возможно, потому, что этот человек однажды пытался убить его и потерпел неудачу. На самом деле он испытывал облегчение, причем по двум причинам: во-первых, оттого, что в мире стало на одного монстра меньше, а во-вторых, потому, что безвременная кончина Криспа позволит ему наверстать все, что он упустил за последние полгода. Но надежды развеялись после следующего звонка.

Это был инспектор полиции Суссекса Марк Эванс, Оскар-1.

— Привет, шеф, – сказал он, как всегда, очень вежливо. – Добро пожаловать обратно в Суссекс!

— Спасибо, рад вернуться.

— Мы все скучали. Правильно понимаю, вы дежурный следователь на этой неделе?

— Да, я. Марк, что случилось?

Эванс рассказал.

77

20 мая, понедельник

Закончив разговор с Марком Эвансом, Рой Грейс немедленно попросил Нормана Поттинга и Джона Олдриджа зайти к нему в кабинет.

Как только они расселись за столом для совещаний, он пересказал им все, что услышал.

— Полиция Хэмпшира арестовала двоих. Их задержали в ходе преследования при попытке бегства с места преступления: собирались ограбить дом в Хаванте. – Грейс добавил с усмешкой: – Не сомневаюсь, ваши энциклопедические знания географии Южного побережья подсказали вам, что Хавант находится всего в десяти милях от Чичестера.

— В школе у меня так себе было с географией, шеф, – протянул Поттинг. – Аллеювиальные почвы помню, на этом все.

— Полагаю, Норман, ты имеешь в виду аллювиальные, – поправил его Грейс.

— Как я уже сказал, так себе у меня с… – кивнул сержант задумчиво.

— Спасибо, Норман, – твердо прервал его Рой.

— Прошу прощения, шеф, – смутился Поттинг. – Просто подумал, что сегодня мне труднее было бы попасть в полицию, особенно если бы пришлось конкурировать с выпускниками по программе ускоренной подготовки.

— Как и мне, Норман, – заверил его Грейс.

— И мне, – добавил Олдридж. – Но все же если бы нас не взяли, то только себе в убыток.

Грейс улыбнулся и вернулся к делу:

— Обыскав машину, полицейские обнаружили имущество, пропавшее в результате нескольких ограблений в Чичестере: наличные, ювелирные украшения и электронику. Все это нашли в автомобиле «БМВ», который те ребята угнали за пару часов до того.

— Звезд с неба не хватают, да, шеф? – заметил Поттинг.

— Прям как Норман с географией! – вставил Олдридж.

Пропустив комментарии мимо ушей, Грейс распорядился:

— Вы оба немедленно отправляйтесь в Хавант и свяжитесь с полицией Хэмпшира. Скажите им, что двое подозреваемых, которых они задержали, представляют для нас интерес в расследовании убийства, и узнайте, могут ли они определить их местонахождение и отследить передвижения в то время, когда, по нашему мнению, был убит Стьюи Старр. – Затем он с усмешкой добавил: – Воспользуйтесь навигатором, Норман, вдруг поможет восполнить пробелы в географии.

Поттинг смущенно посмотрел на него.

— А если заблудитесь, – не удержался Грейс, – спросите дорогу у полицейского.

78

21 мая, вторник

Сокамерника Микки Старра, Чарльза Нельсона, отправили в другую тюрьму, и Микки, к его разочарованию, перевели в новую камеру в следственном изоляторе тюрьмы Льюиса. Теперь он делил комнату с бодибилдером из Албании по имени Лорик Вусай – устрашающего вида недружелюбным верзилой в татуировках, обвиняемым в убийстве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь