Онлайн книга «Просто умереть»
|
— Да просто мальчишник по пабам. У меня тоже была вечеринка, девичник. Вот и все. — Вам же известно, что Майкл – большой любитель розыгрышей и приколов? – продолжал Рой. — У Майкла великолепное чувство юмора, и за это я тоже его люблю. — А про гроб вы не в курсе? Она резко выпрямилась, едва не расплескав вино. — Про гроб?! Что вы имеете в виду? — Один из парней… – мягко проговорил Брэнсон, – Роберт Хулигэн – вы знали его? — Да, видела несколько раз. Типичный неудачник. — Ах вот как? — Ну… это Майкл так сказал. Роббо вроде как держался их компании, но по-настоящему ее частью не был. — И тем не менее его все-таки позвали на мальчишник, – напомнил ей Брэнсон. — Майкл очень не любит обижать людей. И наверняка решил, что Роббо лучше все-таки пригласить. Думаю, потому что остальных он назначил распорядителями на свадьбе, а его нет. Грейс сделал глоток кофе. — А вы с Майклом, случайно, не ссорились? Ничего такого, что могло бы навести на мысль, что он струхнул перед бракосочетанием? — Боже мой… Нет. Категорически нет. Я… Он… — Где вы собираетесь проводить медовый месяц? – Рой быстро переключился на другую тему. — На Мальдивах. Майкл забронировал просто сказочное место. Он любит море – лодки, плавание с аквалангом… Там настоящий рай. — Мы выслали на его поиски вертолет. Привлекли сотню констеблей и волонтеров и, если Майкл Харрисон не объявится к сегодняшней ночи, начнем прочесывание местности, где его видели в последний раз. Однако мне очень не хочется задействовать массу ресурсов для того только, чтобы в итоге обнаружить его загорающим на Каймановых островах за счет британских налогоплательщиков. Вы меня понимаете? Эшли кивнула и с горечью отозвалась: — Да уж, объяснение исчерпывающее. Все дело в деньгах, а вовсе не в том, чтобы найти Майкла. — Вы ошибаетесь, – как можно мягче возразил Грейс. – Дело не в деньгах. Я готов санкционировать любые траты на его поиски. — Тогда, пожалуйста, начните искать Майкла немедленно. – Ссутулившись, Эшли горестно уставилась на бокал вина. – Я узнала вас по статье в «Аргусе». А вчера еще и в «Дейли мейл» писали. Они пытались поднять вас на смех за то, что вы обратились к медиуму, верно? — Да. — А вот я верю в подобные вещи. Вы не знаете кого-нибудь толкового специалиста? Ну, в смысле, нет ли среди ваших контактов… каких-нибудь медиумов, экстрасенсов, которые умеют находить пропавших людей? Рой бросил взгляд на Гленна, затем снова посмотрел на Эшли: — Да, я знаю таких. — Вы не могли бы связаться с кем-нибудь из них? Или порекомендуйте, к кому обратиться. Грейс ненадолго задумался. — У вас есть какая-нибудь вещь Майкла? – Он чуть ли не физически ощущал на себе сверлящий взгляд Брэнсона. — Например? — Да любая подойдет. Аксессуар или одежда. Может, украшение. Такой предмет, с которым он контактировал. — Ага, сейчас поищу. Дадите мне пару минут? — Да ради бога. 34 — Ты что, с дуба рухнул? – набросился на друга Брэнсон, стоило лишь им отъехать от дома мисс Харпер. Сжимая в руке полученный от Эшли медный браслет, Грейс парировал: — Но ты же сам предлагал! Из динамиков раздалось низкочастотное «бум-бум-бум», и он убавил громкость радиоприемника. — Предлагал, но мне и в голову не приходило, что ты попросишь у нее вещь пропавшего жениха! |