Книга Умереть за искусство, страница 70 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Умереть за искусство»

📃 Cтраница 70

— Гарри… – произнесла Фрейя с раздражением, однако не могла удержаться от усмешки. – Давай уже рассказывай, черт возьми!

В ответ он поставил бутылку рядом с бокалами, снял фольгу и проволоку. Взяв чистое кухонное полотенце, он обернул горлышко бутылки, с некоторым усилием откупорил ее и разлил шампанское по бокалам.

— Как Том?

— В своей комнате. Он поужинал раньше. Сахар начал снижаться.

Гарри отнес бокалы на кухонный стол. Затем он пододвинул стул и указал на него Фрейе:

— Сядь и послушай.

Все еще сомневаясь, она села.

Он поднял бокал:

— Похоже, мы действительно можем стать мультимиллионерами!

— Как? – спросила она, почти неохотно поднимая свой бокал и делая глоток.

— Сегодня утром я отнес картину в отдел оценки «Сотби» на Бонд-стрит, и эксперт, которая приняла меня, очень разволновалась. Она изучала оборотную сторону холста почти так же тщательно, как и лицевую. Я пробыл там три часа, в течение которых эксперт показала картину коллегам, сделала несколько телефонных звонков и поискала информацию в Интернете. Она спросила, могу ли я оставить картину на пару дней, чтобы на нее взглянул один джентльмен, который будто бы является экспертом номер один по Фрагонару в Великобритании, но я не согласился.

— Почему?

— Об этом чуть позже. Она сказала, что, если наше приобретение является оригиналом «Лета» Жана-Оноре Фрагонара, а по ее мнению, это похоже на правду, то картина будет стоить около пяти миллионов фунтов. Эксперт привела в пример две недавние продажи Фрагонара, и в одном случае цена значительно превысила эту цифру!

— Нам не нужны такие деньги, Гарри.

Он нахмурился:

— Что значит «не нужны»?

— Ну, нам и так хорошо – или ты думаешь по-другому? У нас есть все, что нам нужно. Мы есть друг у друга, у нас есть Том. Мы хорошо живем.

Гарри насупился еще сильнее:

— И что, если бы у нас было намного больше денег, это создало бы проблемы? С тем же успехом мы могли бы выиграть в лотерею, верно?

Фрейя пожала плечами:

— Я читала в журнале статью о победителях лотерей – о том, как мало людей становятся счастливыми в результате выигрыша. В основном огромные суммы разрушали их жизнь.

— Ладно, мы можем отдать эти деньги на благотворительность – или часть из них, во всяком случае. Мы могли бы оставить себе достаточно, чтобы больше не беспокоиться о деньгах, – разве это не хорошо? Ты постоянно твердишь, что в наши дни преподавать тяжело, как никогда прежде, и тебя напрягают все эти правила о том, как можно и как нельзя обращаться с детьми. А я тоже в постоянном стрессе из-за своих клиентов, особенно меня достала чертова работа в Стейнинге. Мы могли бы купить дом в Испании и показать миру два средних пальца.

— А Тома просто бросить тут? И оказаться среди кучки пьяных экспатов, которые проводят время, переходя из одного бара в другой?

Он потянулся к ней и коснулся ее руки:

— Эй, в чем дело, что тебя так тревожит?

Фрейя сделала большой глоток шампанского, почти осушив бокал. Гарри снова наполнил его.

— У меня был очень напряженный день. Мне пришлось иметь дело с разгневанным родителем двенадцатилетнего мальчика, который совершенно распустился и запугивал своих одноклассников. И вдобавок ко всему – хотя, возможно, мне это только кажется – я думаю, что кто-то следит за мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь