Онлайн книга «Фарфор Ее Величества»
|
— Бери, — выдохнул Барн, видимо, резанув запястье. — Истеки собой, дитя бездны! — запел Индар и перешёл на язык Прародины. — Где тебе дело, где тебе пища, где тебе место, быв огнём — отойди в огонь, рассыпься пеплом, оставь плоть сию и вернись в глубины, породившие тебя! Наш резонанс в этот момент стал абсолютным. Миг — и куст превратился в столб гудящего пламени. Он прогорел и спался за время, которое понадобится человеку на пару вдохов. — Ничего себе! — радостно выдал солдат, у которого я отобрал винтовку. — Вот это штука! Я отдал ему оружие. — Ого! — радостно протянул Рэдерик. — Интересно, он один был? — спросил Барн. — Я пока других не чувствую, — сказал я. — Другие пробираются в флигель, — сказал Индар. — Этот, похоже, отвлекал. Нам надо туда! Солдат отпер тяжёлую дверь — и мы вбежали внутрь. И тут же услышали истерический женский вопль. — Опоздали, бездна! — рыкнул Индар и дёрнулся вперёд. Мы — за ним. — Там же щиты! — бросил я на бегу. — Как так? — Пока не знаю. Сюда! Мы неслись по тёмным галереям, еле освещённым лунным светом из окон и редкими, не менее тусклыми лампами, и слышали, как где-то вдалеке грохочут сапогами, как дама заходится в истерике — и как заорали дети. — Это леди Олия! — выкрикнул Рэдерик, пытаясь успевать за нами. — И малыши! Откуда-то издалека, с той стороны, где жил Норфин, грохнули револьверные выстрелы. Вот этого ещё не хватало… Индар остановился. — Куда? Командуй. — Норфин, — решил я, чувствуя угрызения совести острой физической болью. Бросить женщин и детей на произвол судьбы было предельно подло, но твари не нашли бы у них принца, а сами дамы ни на что им не нужны. Им Норфин нужен. Мы вломились в апартаменты Норфина с одной стороны, а с другой стороны анфилады подоспели Тарл и его люди. Мы встретились у его спальни — и у меня гора с души свалилась, когда я увидел маршала. Норфин, в рубахе и кальсонах, с револьвером в руках, стоял у открытого окна. Тёмный вертлявый силуэт маячил на водосточной трубе, карабкался, как крылатая обезьяна, — и взлетел. — Доброй ночи, мессир, — сказал я. — Ещё бы дальше нас отослали… Я не успел договорить — Индар ткнул меня локтем: — Слушай! — Ох ты ж, — Барн принялся тереть виски. В тот же миг Тарл схватился за голову, прижимая ко лбу холодный металл пистолета, — и почти тут же Норфин зажмурился и затряс головой. Люди Тарла, корчась, сжимали виски, тёрли глаза, один грохнулся на пол в судорогах. Рэдерик уцепился за китель Барна, прижался лбом к его боку. Но я не чувствовал боли — не считая того, что заломило затылок. Миг я пытался сообразить, что происходит, — и тут мне померещился страшно низкий, не похожий ни на что мне известное тяжёлый дрожащий гул. Эта тёмная дрожь отдавалась в зубах, в костях, от неё я снова ощутил что-то вроде воспоминания о тошноте — и тут навалился дикий, какой-то звериный ужас, толкающий бежать без оглядки. — Бе-ездна, — процедил Индар. — Вот оно… нижние круги… Барн, крови! И у нас под ногами мелко и часто затрясся пол. Барн резанул ладонь, так, чтобы кровь разлетелась веером капель, а я бухнулся на четвереньки, вытащил из кармана огарок храмовой свечи, оставшийся с обряда Индара, и принялся рисовать древнюю розу от Тех Сил. Прямо от князей тьмы. Мне показалось, что слабее — не сработает. |