Онлайн книга «Костер и Саламандра. Книга 3»
|
— Всё, парни, – сказала я. – Пойдёмте. Они встали и пошли, прикрывая меня. Тяпка потрусила за мной, прижимая уши, а костяшки неторопливо побрели следом. Я не понимала, хоть убей, как они могут так – особенно когда коник Гинли встряхнул головой, будто его раздражали здешние звуки. — Гинли, – спросила я, – а у твоей лошадки кличка есть? — Конечно, – ответил Гинли с готовностью. – Горец. — Почему Горец? – удивилась я. — Так, милая леди, – ещё больше меня удивился Гинли, – лобастый-то какой! Шея длинная, ноги длинные, сухопарый был, иноходец. Кем же ему быть, как не Горцем? Добрый жеребчик. Они будто не знали, что у костяшек не может быть души. И костяшки не знали? Да ладно! Раньше точно не было! Я же своими глазами видела, как они стоят рядами, словно чучела лошадей. Но тут мы вышли из прохода между двумя стенами – и мне стало не до костяшек. Прямо перед нами открылся широкий плац, освещённый последним уцелевшим прожектором на последней, похоже, уцелевшей вышке, чёрный от гари и крови. Шагах в тридцати от нас, не дальше, валялся, распластав широкие крылья, дохлый жрун. Из его груди, разнесённой пулемётной очередью, текло что-то чёрное – кровь или смола. Рядом с тушей твари лежали тела людей, кошмарно многих людей – и у ближайшего, в форме солдата Перелесья, череп был рассечён палашом до плеч. — Повеселились же братцы-кавалеристы, – грустно усмехнулся Солар. – Тут всё они рубились. Наши ушли во‐он, – и показал рукой. Над чёрными руинами, исходящими густым смрадным дымом, ещё мерцал слабый красноватый отсвет. Там ещё горело, но до изумления слабо. — Это там была дыра? – спросил Гинли. — Да какой-то… храм не храм. – Солар неопределённо покрутил в воздухе рукой. – Портал, говорят. Там дальше у них железка была, одноколейка, и что-то навроде арсенала… Он сказал что-то ещё, но я не расслышала или не поняла. Я увидела в тени вышки костяшку, стоящую над убитым кавалеристом. Безголовое искусственное тело с разорванной взрывом грудью лежало между тел перелесских солдат, а костяшка стояла, склонившись к трупу мордой, будто пыталась его обнюхать и убедиться, что всякие признаки жизни ушли совсем. А ведь не должна же была! Прости мне Господи, я не могла этого понять! Я не понимала, почему некромеханические лошади так себя ведут. Меня это настораживало, даже пугало. Чудеса – дело такое… далеко не всегда хорошее. — Прости, Солар, – сказала я. – Погодите, парни. Я подошла к нашим костяшкам – и Шкилет немедленно потянулся мордой, за что был облаян Тяпкой. Я протянула ему клешню и потрогала его череп, а Шкилет – мотнул головой. Я трогала не кадавра. Мёртвую лошадь, но какую-то странную. Узлов я не чувствовала – и не понимала, как это вообще возможно. Откуда там явная воля, осмысленные движения… Одержимая машина? Одержимая лошадиной душой? Впервые такое видела, даже представить себе не могла. Дико было смотреть. — Так, – сказала я. – Простите. Мне надо в этом разобраться. Ильк, когда Шкилет стал так себя вести? Только точно? — После взрыва, – сказал Ильк. – Когда вы упали в обморок. — А Горец? – спросила я Гинли. — Наверное, тогда же, – сказал Гинли. – Может, малость позже. — Да что за ерунда! – сказал Солар в досаде. – Вас же ждут, леди! Тут Бог знает что творится, а вы – про лошадок… |