Онлайн книга «Королева роз»
|
— Завтра мы перейдем на уровень, который располагается под землей. Сейчас это единственная доступная нам дорога. Там будет… — Темно? – подсказала я. – Да, мы уже догадались. — Завтра мы доберемся до Экскалибура, – тихо сказал он, не сводя с меня глаз. – Мы почти на месте. Я не поняла, кого он пытался ободрить: меня или себя? В любом случае его слова прозвучали убедительно. Дравен отвернулся, сняв с лошади седельную сумку. — Не так быстро, – раздраженно сказала я, игнорируя предупреждающий взгляд Ланселетты. Дравен, возможно, казался опасным, но я узнала его достаточно хорошо, чтобы не испугаться. – Ты еще не закончил рассказывать нам о том, что случилось. Должно быть, по выражению моего лица он понял, что я не отступлю, потому что после резкого выдоха и еще одного раздраженного взгляда он снова заговорил: — Оглянись вокруг. Это было место для встреч. В тот день, когда на фейри напали, они все были здесь, что-то празднуя. — Значит, они попали в засаду, – тихо сказала я. – Их всех перебили? — Я не вижу никаких признаков сражения, – прокомментировала Ланселетта. Веспер молча стоял рядом со мной, скрестив руки на груди. Дравен покачал головой: — Это было не обычное кровавое побоище. Тут действовали более жестоко. — Что ты имеешь в виду? – резко спросила я. — Чума, – просто ответил он. – Они наслали чуму. — Как именно они вообще смогли это сделать? – воскликнула Ланселетта, побледнев. Дравен поморщился: — Я полагаю, вам следует спросить тех, кто это сделал. В любом случае в тот день они рассчитывали умертвить всех. – Он сделал паузу. – Но исход был неожиданный. — В каком смысле? Что случилось на самом деле? – спросила я. — Раньше фейри не заражали чумой себе подобных, поэтому о последствиях могли только догадываться. Раса устойчива к болезням, фейри быстро восстанавливаются, намного быстрее, чем люди. Но это была не обычная чума. Те, кто это задумал, предполагали, что кто-то все же сможет выжить, но все пошло не по плану. — Они надеялись, что кто-то выживет. Как благородно с их стороны, – саркастически заметила я. – Что могло вызвать такую ненависть, если одни фейри захотели уничтожить других? — На войне люди меняются, превращаясь в тех, кем они и не думали стать. Порой даже честные люди совершают подлые поступки. В войне нет чести, один лишь ужас. Это было совсем не то, что я ожидала услышать. Казалось, он говорил так, словно сам побывал на поле боя, видел весь этот кошмар своими глазами. Потом я подумала, что, как наемный клинок королей, он и впрямь мог повидать немало страшного. — Так что же случилось? – Ланселетта подошла ко мне, коснувшись меня плечом. Я почувствовала утешение, зная, что она рядом, в этом месте, которое оказалось полным тьмы и зла. Дравен помедлил, затем посмотрел на Одельну. Девочка отошла в сторону и теперь тихо сидела на большом каменном блоке. Когда он заговорил снова, его голос звучал глухо: — Чума погубила только детей. Я моргнула, потрясенная: — Детей? Всех? Что с ними случилось? — Они заболели, и быстрее, чем ты можешь представить. – Слова, казалось, вырывались из него, словно он хотел поскорее отделаться от этой отвратительной правды. – От младенцев до таких же, как твой брат Кей. Все они заболели и умерли прямо здесь, в этом месте. И тогда фейри забрали тела своих детей и покинули Вальтейн. |