Книга Королева роз, страница 176 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева роз»

📃 Cтраница 176

Он тут же сорвался с места, выдернул девочку из седла и перекинул ее через плечо, одновременно выхватывая кинжал.

Острый клюв гарпии скользнул по седлу лошади. Существо разразилось недовольными воплями и взмыло вверх как раз в тот момент, когда нож Дравена пронзил воздух. Я увидела, как клинок рассек крыло гарпии, разрывая его.

Гарпия взвизгнула от ярости, но поврежденное крыло заставило ее медленно планировать.

Перехватив Одельну на плече, Дравен встретился со мной взглядом.

— Внутрь. Сейчас же! – крикнул он, хлопнув пятнистого жеребца по крупу. Лошадь рванула вперед, к темному входу.

Мгновением позже я поняла его беспокойство: над нами собралась темная стая.

Нам явно не выиграть этот бой, особенно с маленьким ребенком. Я взглянула на Веспера и увидела, что он смотрит на Дравена и девочку ничего не выражающим взглядом.

Мы бросились ко входу, в темноту, оставляя гарпий позади.

Когда свет исчез и Хая споткнулась, меня внезапно охватила паника, что земля вот-вот исчезнет у нас из-под ног.

Но мои глаза быстро привыкли к темноте.

Мы находились в большом зале, вырезанном в камне. Позади нас кружили гарпии, их крылья яростно хлопали, пока они с громким карканьем кидались к входу.

Я взглянула на Одельну у Дравена на руках. Ее голова была прижата к его плечу, но казалось, она была не столько испугана, сколько просто устала.

— Обычно они не забираются в здания, им не нравятся замкнутые пространства. Но все же нам лучше поторопиться, пока парочка самых смелых не решила рискнуть, – сказал Дравен.

Он посмотрел на Веспера:

— Здесь на вас напали?

Веспер кивнул:

— Когда на нас напали, Лаверна и я умоляли торговцев бросить фургоны и скрыться под сводами этого зала. Но наши спутники не хотели оставлять свое добро без присмотра. Нерешительность и алчность стоили им жизни. Гарпии разнесли фургоны в щепки и перебили людей.

— Ты убил хоть одну из них? – спросила я с любопытством, не представляя, чтобы Веспер стоял без дела с луком в руках.

— С десяток, – скромно ответил он. – Трое влетели следом за нами. Вон они, – Веспер указал на груду серых камней, перед которой белели кости убитых гарпий.

— Впечатляет, – пробормотала Ланселетта. – Эти существа… Трудно поверить, что они реальны.

— Когда их немного, они безвредны. Но они опасны, когда собираются в стаю. – Дравен осторожно поставил девочку на землю. Она пошатнулась, но затем обрела равновесие. – Мы могли бы их перебить, но с ребенком на руках я не хочу рисковать быть окруженным.

— Я рассказывал тебе, что они разгромили целый караван, а ты говоришь, что они безвредны? – с упреком произнес Веспер и встретился со мной взглядом. – Главное, что мы все в безопасности. Это все, что имеет значение. – Он коснулся моей щеки, и я улыбнулась.

— Никто из торговцев не выжил? Никто не побежал следом за вами после того, как началась бойня? – Взгляд Дравена был жестким. Я увидела, как Веспер быстро сглотнул.

— Один, – признал он. – Один успел вовремя, но был уже ранен. Мы пытались остановить кровотечение, но он умер. Мы похоронили его под грудой обломков. Может, ты хочешь увидеть тело?

— В этом нет необходимости. Я тебе верю. – Дравен отвернулся.

— Десять гарпий, – пробормотала Ланселетта, поглаживая лук. – Ох, как же я облажалась. Я была слишком напугана, чтобы выстрелить хотя бы раз. – Она оглянулась. – Возможно, мне стоит вернуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь