Книга На крыльях крови, страница 6 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На крыльях крови»

📃 Cтраница 6

— Отличные новости, милорд. Отличные. Я знал, что могу рассчитывать на вашу мудрость. – Я чувствовала, как заискивающие глазки секретаря буравят меня взглядом. – Могу только предполагать, какой переполох это вызовет. Просто посмотрите на нее, мой принц – волосы… ну абсолютно рыжие!

— Да, я вижу, Люциус, – бросил принц Драхарроу. – У меня есть глаза. Рыжие волосы. Они и правда рыжие. Поэтому она и идет с нами. Суд выяснит сущность ее внешности и решит вопрос. Это все очень утомительно. Но мы вынуждены вернуться раньше, не закончив наше расследование по вопросу той деревни. Но что я могу сделать? Я живу, чтобы служить. – Я почти слышала, как он в раздражении закатил глаза.

— Прошу меня простить. Я вас утомляю? – прошипела я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на принца, дернув цепями. – Сдается мне, для вас обычный день: водить скованных людей по окрестностям.

Он проигнорировал мои слова.

— Очень хорошо. Как скажете, милорд, – поспешно выпалил секретарь. Он тоже пропустил мой взрыв, но кинул на меня удивленный взгляд. – Это большая честь – сопровождать вас, когда вы возвращаетесь с такой ценной пленницей.

— Я, черт возьми, не пленница! – прорычала я, изворачиваясь, чтобы встретиться с наглецом лицом к лицу.

Секретарь ахнул и попятился, спотыкаясь и почти падая на камнях.

За моей спиной принц усмехнулся. Первое замеченное мной проявление того, что он может хоть немного напоминать человека. Я обернулась и зло уставилась на него.

— Смотри под ноги, Люциус, – протянул молодой лорд. – Она всего лишь очередная полукровка, а не единорог.

— Конечно, нет! Она может быть намного ценнее вымышленных существ из легенд, – пискнул Люциус, пока вытягивал руки, чтобы восстановить равновесие. – Хотя, конечно, есть связь между…

— Этот разговор начинает меня утомлять. Смотри, – блондин показал куда-то вперед, – мы уже недалеко от города. Скоро эта проблема решится.

Люциус скрылся, все еще возбужденно бормоча что-то себе под нос.

Я посмотрела вперед, куда указывал принц Драхарроу, и пропустила вдох. Мы были на вершине высокого покатого холма. Под нами раскинулся город.

Я же из замка, который парит в небе. Я использовала сильную магию, чтобы опустить его на землю и убить тех, кто в нем жил.

Это уже казалось таким далеким. Таким невозможным.

Но, несмотря на все те чудеса, с которыми я сталкивалась в жизни, могу честно сказать, что подобного тому, что сейчас было перед нами, я не видела никогда.

Сам город оказался меньше, чем я ожидала, но все равно выглядел величественно и богато. Он находился на берегу темного беспокойного океана, бурные волны разбивались о белый песок. За пределами города находились три огромных моста, которые тянулись к трем скалистым островам.

На первом острове, как белое гнездо на темном утесе, располагалось яркое сооружение из сверкающего камня. Оно блестело как жемчуг на фоне перекатывающихся серых волн и быстро темнеющего неба. В центре виднелись высокие тонкие шпили, а по краям стояли стройные изящные колонны.

На втором острове под невероятными углами и формами к небу вздымался насыщенного цвета оникса замок с арками. Они напоминали заостренные клыки огромного каменного монстра.

На третьем и последнем острове стояло самое большое сооружение из всех, и, как я подозревала, древнейшее. Оно выглядело рожденным из смеси эпох и стилей и напоминало замок или великую крепость. Конструкция раскинулась как паутина, расходясь спиралью от ассамблеи шести башен, каждая из которых была из разного материала и внешнего вида. Единственное, в чем сооружение сохраняло некое единство, был цвет. Все использованные материалы были темного багрового оттенка, близкого к черному.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь