Книга На крыльях крови, страница 119 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На крыльях крови»

📃 Cтраница 119

И это меня бесило.

Драхарроу не пялятся. Мы не глазеем. Мы не… Да не важно.

Она была невыносима. Полностью и окончательно сводила с ума.

А еще то, как она себя вела. Как будто ей нужно что-то доказать. Нет, хуже того, она словно не сомневалась, что ее место здесь. Она не пряталась, не пресмыкалась. Она не подлизывалась к высокородным, как многие из грязнорожденных. Ей просто… было все равно. И меня это беспокоило. Меня это задевало.

С каждым днем она все больше меня раздражала.

Это упрямое, дерзкое лицо, когда она спорила со мной. Мне хотелось стереть эту самодовольную ухмылку больше раз, чем я мог сосчитать. Это сводило с ума.

И все же было что-то в блеске ее зеленых глаз, что не позволяло не обращать на нее внимания.

Она дала мне отпор, чего больше никто не осмеливался, и, клянусь Кровавой Девой, это бесило. Но в то же время… впечатляло. И раздражающе привлекало.

Отлично. Было чертовски жарко.

Пушистик издал жалобный звук, и я остановился, приподняв корзину, чтобы заглянуть внутрь. Щенок был не в лучшей форме, но он еще дышал. Если мне удастся отнести его к целителю, с ним все будет в порядке.

Я немного ускорился. Если кто-нибудь увидит меня с этой штукой, будет унизительно.

Я сжал губы, и когда из-за угла показался первокурсник, я взглянул на него сверху вниз, пока не увидел, как по его щеке покатилась слеза. Он пробежал мимо меня, рыдая.

Я ухмыльнулся.

Если бы я мог так же легко проделывать это с другими высокородными. Встречу с Кейджем Танакой я не переживу. Носить щенка по «Кровавому крылу»?

Он бы высмеял меня на чем свет стоит.

А если я встречу Реган… Черт. Это будет даже хуже. Она спросит, для нее ли это. И что отвечать? Я ни за что не отдал бы ей щенка. Она забыла о своем последнем питомце, и тот умер от голода. Единственный человек, о котором она когда-либо заботилась, была она сама.

Я прошел по другому коридору. Я приближался к башне Дома Драхарроу. Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, я сбросил плащ и накинул его на плетеную корзинку, молясь, чтобы никто не увидел меня в таком виде.

Повернув за следующий угол, я ускорил шаг и направился вверх по винтовой лестнице на верхние уровни башни. По крайней мере, теперь меня не увидит никто из Дома Авари. Другим домам не разрешалось посещать башни-конкуренты.

Дойдя до дверей лазарета Драхарроу, я остановился и прислушался. Внутри было тихо. Я надеялся, что там не было пациентов. Если только Тео снова не совершил глупость и не упал со стола в столовой.

Я толкнул тяжелую дверь и вошел.

Одна из целителей стояла у деревянного стола, перебирая сушеные травы и стеклянные пробирки. Хорошо. Это была та же, кто помог мне, когда Пендрагон получила травму несколько недель назад. Я ее знал.

Услышав мои шаги, женщина подняла голову и нахмурилась, увидев плащ, свисающий над корзиной.

Я откашлялся и шагнул вперед, сдернув плащ с переноски.

— У меня раненый пушистик, – коротко сказала я, поднимая корзину так, чтобы она могла заглянуть внутрь. – Я хочу, чтобы вы его вылечили.

Целительница моргнула, словно опешив.

— Животное? – Ее взгляд метался между мной и переноской.

— Да, пушистик – это животное, – рявкнул я. – По-моему, я только что это сказал. Вы можете его исцелить? Да или нет?

Я не собирался рассказывать ей, как он получил эти раны. Если она думает, что это сделал я, – ладно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь