Онлайн книга «Эллиот»
|
Мой экскурсовод прислонился к распахнутой стеклянной двери и скрестил руки на груди, кивнув на своих товарищей. — Все мы когда-то умерли и ожили. Обрели физическую силу, равную силе десятерых мужчин. Здесь мы тренируемся каждый день по несколько часов, чтобы научиться контролировать ее и в один удачный день суметь убить фантома. — В один день? – Я нахмурилась. – Хочешь сказать, что этого, – я провела рукой по залу, – еще недостаточно? Парень качнул головой. — Если бы все было так просто, то я бы не торчал здесь уже второй год. Я вновь посмотрела на Дая, который только что разрушил последний каменный манекен. Стоявшие вокруг ребята с опаской косились на него. — Только, пожалуйста, не говори мне, что я могу так же. – Я указала на Дая. – Я скорее сломаю руку, чем смогу оставить хотя бы царапину на том манекене. — То есть ты вообще ничего не чувствуешь? – Брови парня приподнялись. – Ничегошеньки? Я опустила взгляд на свой кулак. Подняла, ударив им в воздух, и тут же почувствовала себя наивной дурой. Парень лишь пожал плечами в ответ. — Как я уже говорил, с тобой все довольно-таки необычно. Хотела бы я знать, что он имеет в виду. Но если задуматься… В этом месте почти нет девушек. За исключением той, которая тренировала других подростков, но выглядела она постарше. И еще я заметила несколько взрослых мужчин, выполнявших более приближенные к реальности упражнения. Обыкновенные, на которые способен любой хорошо подготовленный человек. Но большинство парней были примерно моего возраста. Кому-то я бы дала шестнадцать на вид, другим даже около девятнадцати. Интересно… — Йо, Эйприл! – окликнул кто-то моего спутника. – Что за девчонка с тобой? Мы одновременно оглянулись. Я узнала этих парней – еще минуту назад они болтались у кулера с водой. Однако теперь они направлялись к нам. Мой экскурсовод тут же напрягся и за долю секунды встал рядом. — Это Фокс Браун и его шайка, – шепнул Эйприл мне на ухо. – Тот, с черными волосами, это Сун Чжао, приехал прямиком из Шанхая, а великан справа – Шон Гибсон, британец. Они те еще засранцы. Я бы не хотел, чтобы твое знакомство с бойцами началось именно с них. Но чего уж там, нас засекли. Фокс Браун – высокий парень с идеально зачесанными волосами и выбритыми висками. Он шел впереди, в его походке прослеживалась искусственная уверенность, глаза бегали по спортивному залу в попытке зацепить внимание других, а губы расплылись в ехидной улыбке. Как только тройка остановились напротив, взгляд высоченного Фокса Брауна обратился ко мне. Он нарочито медленно изучал меня с головы до ног, и его ехидная улыбка становилась все шире. — Новая медсестра или повариха? Он неплохо говорил по-английски, однако произношение было жестким и грубым. — Может, доктор? – предположил один из его друзей. Челка прикрывала его раскосые глаза. Сун Чжао. – Наконец нашли замену чудачке Пёрл? Пёрл была не медсестрой, а доктором? Ну надо же. — Или новая училка? – вставил Шон, крупный и высокий парень. Его глубокий голос и акцент выдавали в нем настоящего британца. Фокс усмехнулся шуткам друзей. Но я фыркнула в ответ, скрестив руки на груди. И глаза Фокса моментально вернулись ко мне. Не знаю, как я выглядела, но, судя по отвратительной внутренней усталости, вид у меня был соответствующий. |