Книга Эллиот, страница 175 – Мая Сара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эллиот»

📃 Cтраница 175

Постепенно мои мысли начали тонуть в мутном коктейле сонного царства. Глаза сами собой закрывались. Сегодняшний день выдался таким же насыщенным, как и предыдущие, но усталость ощущалась на совершенно ином уровне. Не хотелось даже шевелиться.

Однако мирно уснуть можно было где угодно, кроме моей собственной комнаты.

Характерный писк и щелчок замка входной двери, заставили меня вскочить с кровати. Друг или враг? Колени согнулись, а кулаки сжались в полной готовности. Затем кто-то расторопно дернул за ручку двери и ворвался внутрь.

— Элли!

Это была Пёрл. Она тут же захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной. Врачебный халат был надет наизнанку, круглые очки скатились на кончик носа, плюшевые тапочки-зайцы слетели с ног. Доктор смотрела на меня широко распахнутыми глазами, лохматая и раскрасневшаяся, словно только что пробежала марафон.

— Что случилось? – настороженно спросила я, сохраняя дистанцию и поглядывая на ключ-карту от моей двери в ее руках.

Худые плечи беспокойно вздымались, Пёрл согнулась, скатилась по двери и рухнула на пол.

— Я не должна… – прошептала она так тихо, что, если бы не слух бойца, я бы вряд ли что-то разобрала. – Я не должна была это подслушать.

— О чем ты?

Пёрл смолкла и замерла, ее взгляд на мгновение остекленел. Потом ее хрупкие плечи дрогнули, девушка встряхнула головой, и короткие волосы разметались в стороны, открыв побледневшее лицо.

— Я не должна была услышать их разговор и просто обязана молчать. – Пёрл с трудом сглотнула, явно борясь с собой. Она вскинула голову и испуганно посмотрела на меня. – Но, Элли… я просто не способна хранить это в секрете, и ты единственная, с кем я могу поделиться. Иначе меня съест моя же совесть.

Я огляделась, словно в этой комнатушке мог находиться кто-то кроме нас. Подошла к Пёрл и опустилась на колени рядом.

— Говори, – как можно тише велела я. – Я выслушаю тебя, Пёрл.

Она судорожно вздохнула, собираясь с силами. А я терпеливо ждала.

— Я ложилась спать и вспомнила, что забыла передать ключ от пункта дежурной медсестре в лаборатории на нижнем этаже. И, проходя мимо кабинета директора Хитори, услышала голоса. Обычно этот кабинет пустует, когда его нет в штабе, поэтому я очень удивилась и прислушалась.

— И кто же тогда там был?

— Мистер Болд и тренер Макс. Они говорили с директором по телефону, и мистер Болд казался очень разозленным.

— Почему? – Я насторожилась.

— Я услышала не все. – Пёрл посмотрела на меня большими глазами. – Если бы не крики мистера Болда, то я бы вряд ли уловила суть проблемы.

— Какой проблемы, Пёрл? – жестче поторопила я ее, чувствуя, как тревога молотом бьет в груди. Вдруг фантомы снова напали где-то поблизости? Вдруг единственный оставшийся отряд не справился с тварями? Что же тогда делать? – Скажи как есть, прямолинейность должна быть твоей сильной стороной.

— Прости. – Доктор выдохнула и сплела дрожащие пальцы в замок. – Тренировки и лекции закончатся для большинства бойцов через пару недель. Мистер Хитори готов отправлять вас на первые операции по истечении этого срока.

— Что? – Я отпрянула. – Я думала, что большинство из нас не готово к настоящему сражению.

Так по крайней мере утверждали и тренер, и лектор. Они говорили, что, если сейчас отправить бойцов на битву с фантомами, ни один подросток не выживет. И какого черта они вдруг изменили решение?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь