Онлайн книга «Сестра грифонам»
|
— Это место, куда мы уходим умирать. Или куда уносят наши тела, когда из них пропадает йост. — Да. Краеходы живут там и присматривают за нашими предками. Но они… странные. Мы не любим говорить о них. — Но почему? — Просто не любим, и все. Вдруг Брокен, которая летела впереди, протяжно вскрикнула. С земли ей ответили другие голоса, которые показались сестрам зловещими. Земля под ними постепенно поднималась, превращаясь в длинную зубчатую стену из камней и льда, на которой выделялись высокие веретенообразные башни, сделанные из ветвей и грифоньей слюны. Но Брокен свернула к тихому голубому озеру, и сестры полетели за ней. Посреди озера золотилась на солнце огромная ледовая площадка. На ней Инис увидела стаю грифонов. Они все, как и Брокен, носили костяные доспехи. Многие подняли головы, следя за приземлением Брокен и Т’руук; некоторые, едва завидев Инис, которая соскользнула на лед со спины Т’руук, взлетели и растаяли в небе. Инис поджала губы и сделала вид, будто ничего не заметила. — Что это, Брокен? – Им навстречу шагнул грифон с серыми перьями и черной гривой. – Гости? — Зачем ты привела к нам ребенка с его добычей? – спросил другой. — Они говорят, что они сестры, – ответила Брокен. Другие грифоны спокойно приняли ее ответ и с нескрываемым интересом уставились на Инис и Т’руук. Один или два открыли клювы, изучая их запах. — Я решила, что это интересно, и решила показать их тебе, Скри. — Даже если так, – ответил серый грифон, – они не должны находиться в этом священном месте, Брокен. Инис заметила, что костяная броня этого грифона была сложнее и больше, чем у других; длинные нити позвоночников свисали с черепа, который он носил как шлем. И череп, и кости на нем были украшены разноцветными перьями, вплетенными или приклеенными грифоньей слюной. Это придавало грифону устрашающий и важный вид. — Подожди. Взгляни сначала на лапы человека. – Брокен наклонила голову к Инис. – Йенлин, покажи им свои лапы. Подними их. Инис слегка попятилась, а Т’руук, наоборот, шагнула вперед, прикрывая сестру собой. — Оставьте ее в покое. Мы прилетели сюда не для того, чтобы выслушивать насмешки. Мне все равно, кто вы такие! Брокен щелкнула языком и подняла перья на шее – от этого она стала еще крупнее и внушительнее. — Делай что говорят! — Все в порядке, Т’руук. – Инис протянула руки вперед, стараясь, чтобы они не дрожали. Холод от льдины, на которой она стояла, быстро проник сквозь кожу и мех ее сапог, так что ноги онемели. Она подняла руки и растопырила пальцы. — Видите? – обратилась Брокен к сородичам. – У нее крошечные коготки. Я думаю, летний ветер послал ее нам. — А она сможет? – вслух задался вопросом грифон по имени Скри. – Хищнику нельзя доверять. — Что смогу? – Инис опустила руки. – Может, расскажете мне уже наконец, в чем дело? Я ведь стою тут, прямо перед вами. Скри шагнул к ней, легко вонзая свои длинные когти в твердую, словно камень, льдину. Подойдя к сестрам, он склонился над ними. Другие грифоны сбились в кучу у него за спиной, сблизив головы так, словно они что-то обсуждали. — Наша ведьма-провидица ранена, – начал Скри так медленно, словно сомневался, что эти двое понимают нормальную речь. – Рана небольшая, но в ней скопился яд, а наше лечение не помогает. Если ей не помочь, она умрет, и очень скоро. |