Книга Сестра грифонам, страница 45 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сестра грифонам»

📃 Cтраница 45

— Не глупи.

Левен сделала шаг назад. Никто по-прежнему не пытался вмешаться.

— Ты же знаешь, кто я, малыш. Я могу выпотрошить тебя за считаные секунды.

Но он точно не слышал ее. Его губы скривились, а на глаза, к удивлению Левен, вдруг набежали слезы.

— Никогда не думал, что увижу кого-то из вас так близко, – бормотал он себе под нос. – И вдруг ты сама пришла сюда. Это что-то да значит. Боги хотят, чтобы я отомстил за них.

— Звездные задницы! – Левен уперлась в скамью – дальше пятиться было некуда.

Ее первоначальное замешательство переросло в гнев, и сила титанов забурлила под кожей, вырываясь наружу. Если она развернет крылья в этом тесном помещении с низким потолком, то здесь начнется кровавая баня, но что с того? Это они напали на нее, а не она на них. Значит, сами и виноваты.

— Будь по-твоему, идиот. Надеюсь, ты примирился со своими богами, потому что…

— Прекратить! – На деревянном наклонном трапе стояла капитан Элиза, ее лицо заледенело от ярости. – А ну-ка, разойдитесь, вы, оба!

Жилистый мужичок вздрогнул, как от пощечины, и двое дюжих матросов запоздало схватили его. Кинжал со звоном упал на пол.

— Нет! – закричал мужичок, вырываясь. – Это мой шанс, пустите!

Капитан спустилась, освобождая трап.

— Грея на гауптвахту, – скомандовала она. – И дайте ему туда еды.

Несостоявшегося мстителя потащили на палубу, а остальные возмущенно завопили, но капитан вскинула руку.

— Это ненадолго, – коротко пояснила она. – Посидит, остынет, и я его выпущу.

— Капитан, у тебя на корабле всегда так обращаются с пассажирами? – Левен услышала в своем голосе возмущение, и ей самой стало противно: прямо какая-то хнычущая дамочка из империи, да и только. – Я имею в виду, получить удар ножом в спину во время ужина здесь обычное дело?

— Идем, – капитан повернулась к ней и кивнула в сторону трапа, – у меня в каюте поговорим.

* * *

— Надеюсь, твоя команда оставит мне немного супа. Хотя я как пассажир, похоже, не пользуюсь расположением моряков.

Капитан устало кивнула и наполнила два низких широких стакана коричневатой жидкостью. Ее каюта, спрятанная под полубаком, представляла собой небольшой, но уютный уголок; три окна в свинцовых переплетах выходили на море, которое сейчас имело цвет кованой стали. На крепком столе лежали морские карты, прижатые тяжелым куском фиолетового стекла, а небольшая жаровня в углу источала приятное тепло. Сильно пахло морем.

— Я предупреждала тебя, Освящающая Илевен. На вот, выпей. Это бренди, я держу его для тех, кому по глупости случается упасть за борт.

— Знать бы еще, что оно не отравлено, – проворчала Левен, но все же взяла стакан и сделала глоток.

— Грей у нас недавно. Мы подобрали его на берегах Лативии. Знаешь, где это?

— Освященная Лативия. Мы пробыли там около полугода.

— Грей бы предпочел, чтобы ты не называла так его страну. Для него ваш приход стал концом его прежней жизни. Оба его брата и отец погибли, сражаясь с вами.

Левен глотнула еще бренди, не глядя на капитана.

— Если бы освященная Лативия не противилась свету, несомому воинами империи, его родные были бы сейчас живы.

Капитан Элиза долго молчала. Снаружи доносились крики морских птиц и бесконечный шум океана.

— Ты правда в это веришь? – спросила она наконец. – В то, что империя, как добрая мать, берет под свою защиту меньшие народы? Прости меня, Освящающая Илевен, но я думала, что ты умнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь