Онлайн книга «Сестра грифонам»
|
— Не глупи. Левен сделала шаг назад. Никто по-прежнему не пытался вмешаться. — Ты же знаешь, кто я, малыш. Я могу выпотрошить тебя за считаные секунды. Но он точно не слышал ее. Его губы скривились, а на глаза, к удивлению Левен, вдруг набежали слезы. — Никогда не думал, что увижу кого-то из вас так близко, – бормотал он себе под нос. – И вдруг ты сама пришла сюда. Это что-то да значит. Боги хотят, чтобы я отомстил за них. — Звездные задницы! – Левен уперлась в скамью – дальше пятиться было некуда. Ее первоначальное замешательство переросло в гнев, и сила титанов забурлила под кожей, вырываясь наружу. Если она развернет крылья в этом тесном помещении с низким потолком, то здесь начнется кровавая баня, но что с того? Это они напали на нее, а не она на них. Значит, сами и виноваты. — Будь по-твоему, идиот. Надеюсь, ты примирился со своими богами, потому что… — Прекратить! – На деревянном наклонном трапе стояла капитан Элиза, ее лицо заледенело от ярости. – А ну-ка, разойдитесь, вы, оба! Жилистый мужичок вздрогнул, как от пощечины, и двое дюжих матросов запоздало схватили его. Кинжал со звоном упал на пол. — Нет! – закричал мужичок, вырываясь. – Это мой шанс, пустите! Капитан спустилась, освобождая трап. — Грея на гауптвахту, – скомандовала она. – И дайте ему туда еды. Несостоявшегося мстителя потащили на палубу, а остальные возмущенно завопили, но капитан вскинула руку. — Это ненадолго, – коротко пояснила она. – Посидит, остынет, и я его выпущу. — Капитан, у тебя на корабле всегда так обращаются с пассажирами? – Левен услышала в своем голосе возмущение, и ей самой стало противно: прямо какая-то хнычущая дамочка из империи, да и только. – Я имею в виду, получить удар ножом в спину во время ужина здесь обычное дело? — Идем, – капитан повернулась к ней и кивнула в сторону трапа, – у меня в каюте поговорим. * * * — Надеюсь, твоя команда оставит мне немного супа. Хотя я как пассажир, похоже, не пользуюсь расположением моряков. Капитан устало кивнула и наполнила два низких широких стакана коричневатой жидкостью. Ее каюта, спрятанная под полубаком, представляла собой небольшой, но уютный уголок; три окна в свинцовых переплетах выходили на море, которое сейчас имело цвет кованой стали. На крепком столе лежали морские карты, прижатые тяжелым куском фиолетового стекла, а небольшая жаровня в углу источала приятное тепло. Сильно пахло морем. — Я предупреждала тебя, Освящающая Илевен. На вот, выпей. Это бренди, я держу его для тех, кому по глупости случается упасть за борт. — Знать бы еще, что оно не отравлено, – проворчала Левен, но все же взяла стакан и сделала глоток. — Грей у нас недавно. Мы подобрали его на берегах Лативии. Знаешь, где это? — Освященная Лативия. Мы пробыли там около полугода. — Грей бы предпочел, чтобы ты не называла так его страну. Для него ваш приход стал концом его прежней жизни. Оба его брата и отец погибли, сражаясь с вами. Левен глотнула еще бренди, не глядя на капитана. — Если бы освященная Лативия не противилась свету, несомому воинами империи, его родные были бы сейчас живы. Капитан Элиза долго молчала. Снаружи доносились крики морских птиц и бесконечный шум океана. — Ты правда в это веришь? – спросила она наконец. – В то, что империя, как добрая мать, берет под свою защиту меньшие народы? Прости меня, Освящающая Илевен, но я думала, что ты умнее. |