Книга Сестра грифонам, страница 199 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сестра грифонам»

📃 Cтраница 199

Наконец Дикий лес кончился, и они вошли в шумный, людный город, где все спешили по своим делам, а по мостовым грохотали повозки, груженные ящиками с яблоками и тюками сена. Был базарный день, и воздух звенел от криков торговцев, нахваливающих свой товар. Киллиан заметил, как несколько человек обернулись, глядя им вслед, и ему сразу стало неуютно, как всегда, когда его связь с лесом ослаблялась расстоянием.

Эпона озиралась, осматривая все широко раскрытыми глазами.

— Вон ворота, – без всякой надобности сказала она, показывая на стены цитадели, которая грозовой тучей нависала над городом. – Идемте внутрь. Что-то мне здесь не по себе. Так и кажется, что вот-вот откуда-нибудь выскочит кто-то из атхорнов.

Массивные деревянные ворота, местами поросшие желтым и зеленым мхом, как и стены, были окованы железом для пущей надежности и выглядели бы совсем неприступными, если бы не дверца в их правой створке. Она была открыта, и Эпона сразу устремилась к ней. Киллиан и Левен остановились на некотором расстоянии, ожидая, чем закончатся переговоры принцессы с охранником.

— Тебе не кажется, что она нервничает? – спросила Левен.

— Может быть, – ответил Киллиан. – Последние дни выдались тяжелыми. Думаю, теперь мы все рады оказаться под защитой крепких стен.

Герольд повернулась и посмотрела на него своим пугающе прямым взглядом.

— Правда? Даже ты рад, что не придется ночевать в Диком лесу? Я думала, тебе неприятно находиться от него вдали.

Ему вдруг захотелось рассказать ей все без утайки, но друин заставил себя глядеть на блестящие линии, прочертившие ее лицо и шею, чтобы не забывать, кто перед ним. И все же лицо герольда – серые глаза, крошечный шрам в уголке рта – совсем не вызывало у него отвращения.

— В лесу нас могут найти другие друины, – сказал он. – Пока мы не разберемся, что происходит, никто из нас не может чувствовать себя там в безопасности. Даже я.

Тут Эпона махнула им рукой и негромко сказала:

— Сестру сейчас позовут. Она на охоте – это ее любимое занятие, – поэтому к ней послали гонцов. А мы будем ждать ее в цитадели.

Через внешние и внутренние ворота они вошли в огромный, вымощенный булыжником двор. Киллиан никогда не бывал в крепости Галаброка, но успокоился, увидев внутри животных: лошади ждали, когда их поставят в стойло, в загоне доили коз, и повсюду ходили куры. Совсем не как в Мерсии с ее элегантными белыми башнями и прозрачным цветным стеклом, а скорее как в Корнвуллисе, где их сначала поймали в сеть, зато потом до отвала накормили рыбой и напоили на пиру в перевернутом корабле. Правда, здесь не было моря, но все равно это было место труда, а не парада. Донжон цитадели был сложен из простого коричневого кирпича – видимо, прочный дорогой гранит использовали только для наружных стен, – из его окон свисали вымпелы из красной и желтой ткани с вышитым на них огромным черепом, эмблемой Галаброка. Стражники провели путников внутрь через боковую дверь, где им навстречу попались слуги с ведрами молока и воды. Наконец гости оказались в просторной комнате с низким потолком и окнами в свинцовых переплетах вдоль одной стены. Деревянные полы в помещении были потертыми, гобелены на стенах выцвели, зато здесь царила чистота, а для посетителей имелись кресла. Там солдаты оставили их одних. Эпона с глубоким вздохом опустилась в одно из кресел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь