Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Части 2, 3»
|
Улыбаясь, мужчина ещё раз поклонился, уже более почтительно и уважительно. Улыбались не только его губы, но и глаза. Я попала под энергию их очарования. Однозначно он француз. — Куда путь держите, леди Каталина? Можно к вам так обращаться? — Мне будет это приятно, шевалье. Скажу вам по секрету, моя цель — это кухня, вы можете сопроводить меня, если есть такое желание. Я привыкла рано принимать завтрак, а княжна Элена в это время дня любит крепко поспать. — Если я не смогу сопроводить вас, леди Каталина, вы уверены, что найдёте место, к которому так стремитесь? — Я в этом не сомневаюсь, шевалье, если с момента последнего заселения в замок представителей нашего благородного рода, никто ничего не перестроил. Свернув в нужное направление, лукаво улыбаясь, я двигалась с грацией голодной кошечки, которая в скором времени наконец-то получит свои сливки. Услышав шаги за собой, была благодарна мужчине, который решил облегчить мне процедуру получения чего-нибудь вкусненького. Всё складывалось самым благоприятным образом. Сидя за небольшим столиком в уютной зоне, что была отдельно оборудована возле кухни, вероятно, для таких вот перекусов; я аккуратно разделывалась с сочивом-отваренными в воде зёрнами пшеницы, что были обильно заправлены мёдом. Фарфоровая тарелочка и ложечка к ней заслуживали отдельного внимания. Также из этого же сервиза, как я поняла, была и восхитительная чайная пара. Не спеша принимая завтрак, понимала, что каждое моё движение отслеживается и была благодарна учителю по этикету в школе, а также воспоминаниям о жизни в средневековье. Я пригласила шевалье принять участие в этом важном мероприятии, и он с удовольствием согласился. — Несмотря на Рождественский пост, почему бы и нет, леди Каталина. «— кофе отсутствует, но есть настоящий чай, привезённый из Индии, и сыр местных производителей, красота, и даже посуду мыть не надо, следующая моя цель, библиотека». Не запомнила сразу, каким именем представили мадам повара. Слишком ярок был в воспоминаниях образ сеньоры Пломмии. Я училась на этих простых отношениях с новыми людьми, стараясь вживаться маленькими, осторожными, но уверенными шажочками в новое столетие. — Сеньорита Каталина, вы меня напугали! Всегда выдержанная княжна, она в тревоге влетела на кухню. На скорости ветра направилась ко мне, а затем обняв прижала к себе. — Доброе утро леди Элена. Отстраняясь от её крепких объятий, улыбалась. — Вы меня задушите, ваша светлость. Я поняла, что в Шотландии и Англии мы должны перейти на такое обращение? Правильно? Нужно оставить испанское «сеньорита» и французское «мадемуазель»? Расскажите мне, как будет правильно. Присядьте, составьте нам компанию за завтраком. Я привыкла очень рано вставать, скоро должны были начаться мои занятия. Присев, она, не отрываясь, следила за моими изящными движениями. Закусочная вилка с ножом, определила для меня мизерный кусочек сыра, который подсунула «оголодавшей деточке» женщина с кухни, несмотря на строгий пост. Он медленно отправился по назначению. — Рикотта, восхитительно. Очень вкусно. Вы верно привыкли и даже не осознаёте, как всё здесь изменилось. На смену мрачности средневековья пришло изящество и красота. Мне достаточно было пройти по коридору и окинуть взглядом гостиную, ваша светлость — это просто великолепно. |