Онлайн книга «В оковах Темного города»
|
— О семье Аристандра Шеррера, — глухо уронила я. — Приятно иметь дело с умной девушкой, — кивнув, улыбнулась брюнетка. — История печальна… Но как обычная ведьма могла сделать такое? На сколько мне известно из старинных преданий, ни одна ведьма не обладала такими силами. — Не знаю, — мисс Адонис пожала плечами. — Прошло слишком много времени и истина ведома лишь предкам. Но, насколько мне известно, больше никто не сумел сотворить такого могущественного заклинания. — Как много людей погибло от той заразы? — зачем-то спросила я, пытаясь переварить услышанное. — Судя по описаниям, это была чума. — Зараза прекратилась, как только прозвучало заклятье, — Майра вздохнула. — Но ты ведь и так поняла, что городок постигла другая беда, пострашнее прежней. Я не знала, что страшнее — неизлечимая зараза или демоны. Да и, если честно, знать не хотела. В голове не укладывалось, как такое вообще могло произойти и почему спустя несколько веков отразилось на моей жизни. — Второй сын, тот, что убил отца, был оборотнем? — отстраненно произнесла я вслух, хотя и так знала ответ. — Верно. Ну да ладно, речь сейчас не о том, — мисс Адонис снова взглянула на волны. — После заклятья твоя кровь стала неотъемлемой частью ритуала и это уже не изменить. Именно поэтому ты так важна для Аристандра. Во-первых, только ты можешь родить ему наследника. Во-вторых, — только твоя кровь может снять с него проклятие солнца. Я стояла, как громом пораженная, не в силах поверить в то, что только что услышала. Так вот почему с первого дня знакомства герцог так настойчиво добивался моего расположения, оказывая знаки внимания! Я никогда не интересовала его как женщина. Он всегда рассматривал меня как потенциальную утробу для его законного наследника. И именно поэтому он предложил выйти за него замуж, а совсем не потому что раскаивался в содеянном или испытывал ко мне какие-то теплые чувства. Впрочем, их никогда и не было, Шеррер просто пытался меня использовать… От этого осознания стало противно. Я не могла больше находиться на набережной, не могла вести беседу. Потребность остаться в одиночестве с каждой секундой становилась все острей… — Извините, мне уже пора, — решила я попрощаться с брюнеткой. — Всего вам доброго. — Подожди, — женщина вдруг схватила меня за руку и, вытащив из кармана кулон на серебристой цепочке, протянула его мне. — Вот, возьми. Это амулет, который не позволит ни одному вампиру воздействовать на обладателя гипнозом. Поблагодаришь потом, — улыбнулась она, догадавшись о моем состоянии. — Уверена, мы еще встретимся. Кивнув, я пошла вдоль набережной, надеясь нанять экипаж. С каждым шагом мне становилось все хуже и хуже. В конце концов, ноги подкосились и я провалилась в зыбкую тьму. * * * В холле царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов, да треском сгорающих в камине поленьев. Откинувшись на спинку кресла, Аристандр неотрывно смотрел на языки пламени и снова прокручивал в голове вчерашнюю ночь. Да, герцог не сдержался, как и любой вампир на его месте, но он не принуждал Тайрин к соитию, лишь заставил успокоиться и принять его ласки. Страсть, чувства, наслаждение — всё было настоящим, иначе она не прошептала бы его имя на пике оргазма. Но Тай проще считать, что всё произошедшее прошлой ночью было под действием гипноза и теперь она его ненавидит. Нет, хуже того — презирает! |