Книга Монолог фармацевта. Книга 2, страница 63 – Хюганацу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Монолог фармацевта. Книга 2»

📃 Cтраница 63

— Держи. Еще что-нибудь? – уточнил лекарь.

— Это все. Хорошего дня, – по-прежнему не обращая никакого внимания на его радушие, холодно бросила Суйрэй и с поклоном вышла на улицу – тот проводил ее печальным взглядом.

«Все с вами ясно», – заключила Маомао, разглядывая приунывшего господина.

Почувствовав ее любопытство, лекарь наконец-то обернулся к ней и молча протянул собранный узелок.

— Она служит при казармах? – полюбопытствовала Маомао.

— Да. И все же не стоит дворцовой деве заниматься такой работой…

Вдруг лекарь осекся и решительно замотал головой, будто бы желая опомниться. Маомао вопросительно посмотрела на него, но тот не собирался ничего объяснять. Вместо этого лекарь пробубнил:

— Не обращай внимания… Так! Лекарства! – под конец хватился он и сунул ей узелок, тем самым давая понять, что разговор окончен. Вне всяких сомнений, он жалел, что сболтнул лишнее, хотя беспокоиться было не о чем: Маомао ничего не поняла из сказанного.

«Какой такой работой не стоит заниматься?..» – уже выходя из лекарственной кладовой, задумалась было Маомао, но тут же отбросила эту мысль. Совать нос в дела этого мужчины она не собиралась.

Зато сунула нос в другие. Не сбавляя шага, она развязала узелок, порученный ей, и увидела там порцию какого-то порошка. Тут же привычка травницы пробовать на язык все непонятное и незнакомое подтолкнула ее узнать, что же это такое.

— Молотый картофель?.. – немного погодя, разочарованно пробубнила она и, понурившись, поплелась обратно, в крыло господина Дзинси.

* * *

— Не надо ли снова наведаться в лекарственную кладовую? – несколько дней спустя осторожно спросила Маомао у госпожи Суйрэн.

— Будь добра, сначала сделай свою работу, – с мягкой и вместе с тем решительной улыбкой отказала старшая прислужница.

«Я и не собиралась отлынивать! – мысленно возмутилась Маомао. – Только хотела еще разок насладиться запахом трав и лекарств!»

— И вот еще что… – начала госпожа Суйрэн, вытерев о передник руки. – Видела, что ты прячешь у себя в комнате странные травы. Так делать нельзя!

Будучи главной прислужницей господина Дзинси, она привыкла во всем блюсти правила и порядки, установленные для слуг, и не собиралась закрывать глаза даже на малые шалости.

Чуть поморщившись от досады, Маомао прополоскала тряпку в ведре, выжала сколько могла и принялась снова драить пол. Теперь-то она не сомневалась, что госпожа Суйрэн раз так в десять проворнее госпожи Хун-нян – сказывались годы опыта.

— Если хочешь комнату побольше, почему не попросишь у господина? У нас много свободных. Разумеется, он согласится, – в качестве примирения спустя время предложила госпожа Суйрэн.

«Неужели? Выделить мне место на конюшне он уже отказался», – вспомнила Маомао, решив благоразумно не принимать столь заманчивое предложение.

— Не стоит превращать жилье знатного господина в кладовую для целебных трав.

— Ох, деточка… – промолвила госпожа и, прикрыв рот ладонью, посмеялась. – Со стороны кажется, будто тебе все нипочем, но ты всегда знаешь, где пролегает грань.

Сказав так, старая прислужница со вздохом уселась на стул.

— Потому что я бедна и безродна, – пояснила Маомао. – Мне несказанно повезло оказаться на службе у господина.

— Твоя правда, – согласилась госпожа Суйрэн и, обернувшись к окну, за которым кружились редкие снежинки, устремила взгляд куда-то вдаль. – Но знаешь что? Люди богатые мало чем отличаются от бедных. Хочу, чтобы ты помнила это. Ни богач, ни бедняк не в силах предсказать, что ему уготовано судьбой. Не думай понапрасну, будто все предрешено от рождения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь