Онлайн книга «Позывной «Технарь»»
|
Только вот одна такая маленькая деталька, я его прекрасно понимаю. — Приветствую вас, представители старшей ветви, – это говорит Корг. И в ответ ему: — И вам светлого пути, потомки младшей ветви. Это вам мы обязаны своим спасением? – спрашивает второй. Странно, что я не вижу нашего собеседника, хотя спина креата, вот она, передо мной. — Да, – ответил Корг, – вернее не нам, а нашему командиру. Это он принял решение о помощи вам. — Тогда мы рады встрече с вами, проходите. Не понял, а сейчас мы что, не прошли еще на корабль. Ага, понятно, не прошли. Перед креатом открылась огромная такая шлюзовая дверь, и он, развернувшись, махнул нам рукой. — Все нормально, идемте, нас пригласили внутрь. Как-то все странно, а до этого нас, что ли, не приглашали. Сами же сказали, что были бы рады увидеть нас на их корабле. Или для них это два разных понятия? Увидеть на корабле и пригласить внутрь него? Похоже, что так оно и есть. Пропускаю девушек вперед и иду замыкающим. Что-то странное в этом корабле. Когда прохожу мимо шлюзовой двери, она неожиданно начинает меняться, превращаясь из круглой в более привычную мне прямоугольную. Хотя до этого все прошли в нее, и она даже никак не шевельнулась. Я лишь удивленно посмотрел на это. Но вдруг мне в затылок будто укоризненный взгляд уперся. Такое ощущение, что маленький щенок старался, старался, становился на задние лапки, а его даже не похвалили за это. Я удивленно обернулся назад. Никого нет. Но ощущение взгляда все равно есть. Не понимаю. Делаю шаг назад к шлюзу. И поддавшись какому-то наитию, просто провожу рукой по стенке корабля. «Не понял», – пораженно смотрю я на то место, где прикоснулась моя рука. Там остался ясно различимый след, который буквально через несколько мгновений пропал. Но ощущение укоризненного взгляда преобразовалось в довольное мурлыканье. Обалдело смотрю на стену. «Он что, живой, – как какая-то оторопелая мысль проползает ко мне в голову, – вот, похоже, почему мне ни разу не встречалось описание техники и способов ее ремонта для расы сполотов. Им не инженер нужен, а кто-то типа доктора». И оторопело смотрю на стену, от которой явственно дохнуло живым теплом. — Ну, ты чего там застрял, – раздался голос Леи, – тебя же только ждем. Я на прощание еще раз погладил стену корабля, получил еще одну волну благодарного тепла и направился к своей команде. — Простите, – произнес я, – осматривал ваш фрегат. Мне даже его как-то и кораблем называть не хотелось. — Его зовут Таарг, – будто прочитав мои мысли, ответил мне высокий мужчина, один в один копия обычного аграфа с картинки. «Но ведь он не аграф, как я понимаю», – подумал я. И ответил. — Спасибо, я запомню. Он кивнул. Я же про себя задумался о том, что это слово «таарг» переводится как верный. И откуда я это знаю? «Верный», – подумал я, обращаясь к кораблю, и неожиданно получил ответ в виде потока направленного на меня внимания. В этот же момент резко остановился тот, кто нас встречал, и развернулся на месте. — Ты, – уже игнорируя всех остальных, не очень вежливо обратился ко мне этот сполот, – как ты перехватил управление нашим кораблем. Я с непониманием посмотрел на него. — Никак не перехватывал, – ответил я, – я же даже не подключен к нему. – И постучал по нейроразъему у себя за ухом. |