Онлайн книга «Кицхен готовится к войне»
|
О том, что постарел Ликий, на подушках почивая. Размяк. Обабился средь своих жен да дочерей, которых при себе держит… Кирий ведь подходил с разговорами о том, что опытные люди всегда нужны. Что цены на рабов лишь растут, а храмы и вовсе щедры, как никогда. И что, если Ликий пожелает, многие сочтут за честь встать под его руку. Охотники не бывают бедными. Но и не живут долго. Так ему ответил Ликий. И это было сочтено трусостью? А ведь кое в чём старый друг прав. Ликий и вправду постарел. Расслабился. Позволил мирному бытию себя убаюкать. А потому и не заметил там, дома, ни взгляда искоса, ни иных опасных примет. — Недолго уже осталось. Почти всю карту отработали, — Ликий задрал голову. Зверь, оставивший отметины, был велик. Всяко больше человека, вон, высоко дотянулся. И шерсть имел мягкую, белую. А стало быть, точно не рысь. Хотя котом пахнет, да не так, как должно бы. Тоже странно. Кору драл, а метку не поставил… И все эти странности заставляют думать, что пришла пора покинуть место. И речь не только о яме под вывернутым пнём. Хотя яма отличнейшая… Но чутьё подсказывало — надо уходить. И не только от ямы, а в принципе. Складывать карты, прятать артефакт, брать мальчишку… Сперва свинья. Потом этот вот зверь. А дальше что? Нехорошо. Неладно. — Остался последний участок, — Ликий разостлал карту на траве, заставив Кирия попятиться. — Вот… близ озера. Которое было не похоже на обычные озёра хотя бы тем, что вода его имела тяжёлый тёмный оттенок, да и на вкус отличалась. А ещё оно было мёртвым. Ни серых цапель, застывших в камышах, способных сродниться с этими самыми камышами. Ни рокочущих жаб, что привлекли бы цапель. Ни уток. Ни даже стрекоз. Нет, так не должно бы быть… пожалуй, именно потому Ликий и откладывал поход к этому месту, предпочитая досконально изучить все прочие возможные. Да и берега у озера голые. Лес держится в стороне, и редкий, прозрачный. В таком не скроешься. А камыши, пусть и выглядят густыми, но убежище ненадёжное. — Ночью пойдём, — сказал он Кирию, который повернулся спиной, демонстративно разглядывая звериные отметины. И пальцем трогал. И цокал. И будто не слышал. — Хорошо, — бросил Кирий. — К темноте вернусь. Обернулся и, смерив Ликия насмешливым взглядом, добавил: — Если Ликий-ата не против. Силки на зайца проверю. И оскалился. Ещё один камень блеснул во рту. И зубы Кирий подточил, покрыл чёрным лаком. Улыбка вышла жуткой, и Ликию стоило немалых трудов сдержаться. — А то ведь мяса охота… свежего, — произнёс он нараспев, переводя взгляд на Орика. — В стародавние времена, мой отец сказывал, разведчики порой брали с собой новичков… молодых, глупых… пухлых. На случай, если вдруг мясо понадобится. Человеческое, оно, если подумать, даже слаще звериного. Орик вздрогнул. Да и у Ликия по спине холодок прошёл. — Иди, — сухо приказал он. — И не дури. Ясно? — Конечно, Ликий-ата, — Кирий и поклонился, правда, скорее обозначив поклон, чем и вправду согнув спину. — Ваша мудрость и прозорливость спасёт нас от греха… и опасности… раньше, правда, Ликий-ата от опасностей не бегал… И прежде чем Ликий ответил, он шагнул под сень дерева. А после исчез. И только по земле побежала дорожка силы, стирая след. Вот ведь… — Не стоит слушать дурака, — Ликий повернулся к Орику. — Иди. Отдыхай. |