Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 12»
|
— Ну привет, приятель. Спасибо за косточку, но я не голоден, — сказал ему и потрепал за ухом. Тот уркнул что-то в ответ. — Слушай, мне нужна твоя помощь. Помнишь, мы с тобой не так давно были в храме, в пустыне, и встречали Рай Хэма, Лорда Закона? — Тяф. — Там ещё была девушка, Алуна. Можешь помочь её найти? Но пёс в ответ не стал лаять, лишь чуть повернул голову на бок, как, бывает, делают это собаки. — Что? — спросил я и с удивлением услышал его голос в голове. Отрывистый, очень искаженный, но четкий и ясный. — Запах. Запах. Забыть. Запах. Запах. Я моргнул, удивленно смотря на него, и задумался, может, у меня есть какая-нибудь вещица, оставшаяся от Алуны? А ведь есть такая! Я открыл пространственный карман и стал рыться в нем, выискивая платок Алуны, который она дала мне как-то. Она тогда сказала, что сплела его сама. Тот нашелся довольно быстро, и я протянул его Хелю. Тот принюхался и гавкнул. — Так что, сможешь найти? — Запутано. Сложно. Найти, — прозвучал его голос в моей голове. — Так ты… — Следовать. Хель рванул прочь, я поспешил за ним, а тот буквально разорвал ткань пространства перед нами. Не так, как делал это обычно, а более грубо, чтобы я успел пройти за ним. Прорыв за нашими спинами стал тут же зарастать, но мы уже следовали дальше. Хель мчался через десятки мест, останавливаясь там лишь на пару секунд, чтобы взять новый след. То это были заснеженные горы, а вдали маячил какой-то храм, то густые непроходимые леса, то пустыня третьего витка, то другие леса. Один раз мы вывалились посреди какого-то крупного города, и люди ошалело уставились на нас и зарастающий позади прорыв, но и там мы не задержались. Ещё десяток таких прыжков, и мы оказались на окраине какой-то захудалой бедной деревушки. Судя по смеси айрванской и гарванской архитектуры, это был шестой виток. Кажется, если очень хорошо присмотреться, можно заметить хребты гор где-то далеко на востоке. Но Хэль повел меня вовсе не к деревушке, а по тропинке, ведущей в лес от неё, и минут через пять мы с ним оказались перед небольшим бедным домиком, откуда доносился плач младенца. — Хель, ты уверен, что мы пришли куда нужно? — спросил я волка, на что тот протяжно завыл. Я скептически хмыкнул, но после этого дверь отворилась, и на пороге появилась Алуна. Сейчас она не пыталась изображать неунывающую аристократку, какой была во время нашей жизни в храме. Сейчас она была холодной, и даже её взгляд казался острым и высокомерным. — Как ты меня нашел? — Твой платок. И он помог, — я кивнул на волка. Алуна задержала взгляд на Хельграале, а после, ничего не говоря, вернулась в дом, но дверь не закрыла. Буду считать это приглашением. Внутри всё оказалось так же, как и снаружи: крайне бедно. Алуна же тем временем взяла младенца из колыбели на руки, прошла к стулу и, сев на него, откинула левую часть ханьфу, начав кормить малыша грудью прямо при мне. — Что тебе нужно, Натаниэль? — спросила она. — В прошлую нашу встречу ты не стал принимать мое предложение, и я сомневаюсь, что ты внезапно передумал. — Мне нужна твоя помощь. Но вначале… что за ребенок? Он ведь не может быть твоим… — Нашла его, — равнодушно ответила Алуна, не поднимая на меня взгляд. Сейчас её интересовал только ребенок на руках. — Его родителей убили разбойники, младенца бросили, я его спасла и теперь рощу. Так что за помощь тебе нужна? |