Онлайн книга «Альма Френг и солнцеловы»
|
— Важно поймать правильную точку и скорость. Нужно, чтобы пальцы выучили движение, а кончики пальцев почувствовали друг друга, – сказала Элионора. – Ничего сложного, просто натренированность. Техника. Вскоре Альму уже тошнило от одного этого слова, но она не сдавалась. И, как оказалось, искать временную нить не так уж трудно. Альма схватывала быстро и вскоре ощущала, как мягкая, бархатистая нить скользит между пальцами, уже с первой попытки. Элионора довольно кивала. — А теперь научись удерживать её. Альма поняла, о чём та говорит. Поначалу нить исчезала, едва только Альма успевала её ухватить. Вот она между пальцев, а в следующее мгновение уже ускользала. Всё равно что желе пытаться в руке удержать. — Я всегда говорю, что весь фокус в золотой середине. Сжимай не слишком сильно, не слишком слабо. Умеренно, – наставляла Элионора. Альма думала, что ничего из этого всё равно не выйдет. Но вслух сомнения не высказывала. И к лучшему, потому как после бесчисленных неудачных попыток она наконец поняла, что имела в виду Элионора. Нужно было именно подстроиться. Когда она пыталась схватить нить слишком крепко, она выскальзывала из пальцев, как угорь. А когда слишком слабо – просто исчезала. Но когда Альме удалось приловчиться и она взяла её так, как взяла бы кого-нибудь за руку, она ощущала движение времени между пальцами до тех пор, пока не решила сама разжать их. — Честно говоря, Альма, я не надеялась, что сегодня мы так далеко продвинемся, – сказала в итоге Элионора. – Очень хорошо, горжусь тобой! Альма почувствовала, как краска заливает лицо. — До следующей недели практикуйся в щелчке, без нити, разумеется. А ещё читай книгу, которую взяла у Эрнта, только убедись, что тебя никто не видит. Альма кивнула. — Ты должна прочесть её от корки до корки. Поняла? – продолжила Элионора. – На следующей неделе я спрошу тебя кое о чём очень важном, но сначала ты должна всю её прочесть. Глава 10 «История ислетания» Всю следующую неделю Альма только и делала, что ждала, когда Симон пойдёт спать. В первый же вечер, когда темнота плотным одеялом опустилась на Эвельсёй, Альма осмелилась включить прикроватную лампу и достала со дна портфеля «Историю ислетания». Альма быстро поняла, о чём говорил Эрнт Хомлунг. Захватывающей книгу тяжело было назвать. Предложения пространные, запутанные. Книгу явно писали, чтобы информировать, а не развлекать читателя. Но для Альмы она оказалась самой увлекательной книгой, какую она когда-либо держала в руках. В книге рассказывалось о городе Уифими. Крыши всех домов в нём были плоские, чтобы солнцеловам было удобно садиться. Уличные фонари светили солнечным светом. В городе не было ни машин, ни велосипедов, ни дорог, ни тротуаров. Только небольшие дорожки и старые деревья, которые никогда не приходилось рубить, чтобы освободить место для чего-то другого. Если кто-то хотел поселиться на месте, где росло дерево, у жителей Уифими был другой способ, как поняла Альма. Дом можно было построить прямо на нём, желательно в кроне, где всегда светило солнце. Альма глотала страницу за страницей. Пару раз зачитывалась до рассвета, напоминавшем о близости утра. А потому сидеть в школе становилось всё сложнее и сложнее. На последнем уроке во вторник Альма, мало спавшая всю неделю, с трудом держала глаза открытыми. Да еще фрёкен Крилле снова завела шарманку о Габриэлле Грубель. |