Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
— А меня мамой, — обняла меня синьра Агата. — А нас просто — фрателло, — раздались рядом мужские голоса. Брателло или по-итальянски «фрателло» Альфредо и Пауло просияли яркими улыбками. Младшие сыновья синьоры Агаты и Федерико были очень похожи на отца, ярко демонстрируя типичную внешность семейства Дольче. Среднего роста, коренастые по типу фигуры, и все в круглых очках. — А ну-ка разошлись, мелкие… Не успела я и вдохнуть поглубже после крепких братских обнимашек, как меня задушила в объятиях Летиция. А за ней и ее муж Хорхе, и ее мальчишки, и Фабио, и его младший брат Джованни, и нонна Катарина, и дядя Бернардо, и тетя Дани, и тетя Джулия, и дядя Массимо, и все остальные из 27 самых-самых близких родственников. Даже два десятка охранников и работников подошли с нами поздороваться. Родня, перебивая друг друга, что-то громко рассказывала, а я не успевала ничего разобрать и даже толком осмотреться. Казалось я всего раз обернулась на беседку на берегу моря, на пляж с мелкой галькой и, будто приветствующий меня дома, тихий шум волн. И, словно по щелчку пальцев, я оказалась в закрытом коттеджном поселке на холме. Среди зелени кипарисов, фруктовых деревьев и зеленых изгородей, которые были вокруг домиков вместо заборов. А потом я уже сижу со всеми за огромный столом на просторной террасе самого большого дома мафиозной деревни. Моего нового дома. И не знаю, как внутри, но снаружи мне уже нравится. Сквозь ветви винограда, оплетающих террасу было видно море. Яркие горшочки с цветами уютно притаились в уголках и на подоконниках. А на окнах кухни развевались белые занавески с большими розовыми пионами. — А вот и канноли! — радостно произнесла старшая сестра дедушки. Нонна Катарина в белом фартушке, как любая бабушка, со всей любовью заставляла стол подносами с вкусняшками, явно собственного приготовления. ![]() — Попробуй бабулины канноли! — воодушевленно произнес Сандро, потягивая мне трубочку с кремом и фисташками. — Она их готовит лучше всех на свете! — с жаром заверила меня Летти. Семья из 29 человек сидела в плетеных креслах за большим столом, расспрашивая меня про наше путешествие по островам и наперебой рекомендуя, что стоит попробовать из блюд на столе. Мальчишки Летти рассказывали о своих «новостях» за неделю у бабушки и дедушки, а у меня аж сердце защемило. Вот оно счастье. Когда у тебя есть семья и дом, где тебя любят и ждут. — Кстати, Вики, — обратилась ко мне мама. — В следующее воскресенье к нам на обед приедет дон Агуэро. — А зачем? — Ну, как зачем… — улыбнулся Федерико. — Традиция. Обычно в первое воскресенье после свадьбы или переезда в дом мужа, родные невесты всегда приезжают навестить ее. Наклонившись ко мне, Летти ехидно прошептала: — Когда я вышла замуж, они к нам всей толпой приперлись… Еще и с таким видом, будто пришли по душу Хорхе. Представив себе эту картину, я тихо рассмеялась. — Следующая неделя… Виолетта… Кофе… Впечателение… Обязанности… Лукрезе… — разобрала я слова мамы на итальянском. — А о чем идет речь? — осторожно спросила я у Сандро. — План женских дел на неделю обсуждают, — отмахнулся он. — С кем нужно встретиться. Обратив внимание на то, что на стол накрывает прислуга, а свекровь и мать Фабио весьма серьезно обсуждают встречи, стало ясно, что обязанности у синьоры Лукрезе в доме выходят за рамки быта. Но что именно должна делать жена мафиози мне как-то никто и не рассказывал. |
![Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-97.webp] Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-97.webp]](img/book_covers/129/129433/book-illustration-97.webp)