Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
![]() Глава 20 ![]() Виктория Лукрезе Над головой сверкали тысячи лампочек, а яркие проекции завораживали магией образов в саду. И мне кажется, меня тоже околдовали. Потому что не смотря на все события я тоже всей душой хотела поскорее начать петь, танцевать и веселиться. Мужа от тюрьмы спасли. Эспозито охрана уже выпроводила. Теперь осталось самое главное — дождаться брачной ночи. Уверена, каждая женщина на свадьбе напряженно томится в этом ожидании. Вот и я тоже. Вот только в мыслях как бы до нее дожить. Желательно целыми и невредимыми. Неожиданно что-то звякнуло, а рядом раздался тихий стон Сандро. Пододвинув ко мне стул поближе, он обнял меня за талию и насмешливо произнес: — Ведьмочка, я уже полчаса сам с собой разговариваю. Что с тобой? Заметив мою задумчивость, Сандро просиял своей фирменной улыбкой люцифиера: — Ты просто не можешь поверить своему счастью, что этот красавчик теперь твой муж? — самодовольно шевельнул он бровью. — Не можешь дождаться момента, чтобы сорвать одежду и оглушить меня стонами оргазма? Чтож… Я уже готов к реализации всех твоих эротических фантазий. Признавайся, с чего хочешь начать сегодня? Усмехнувшись, я наклонилась к нему и тихо сказала на ушко: — С того, что мне привезли подарок, который поссорит тебя с важными людьми. Все игривое настроение Сандро, как можно скорее приступить к самому сладенькому, как ветром сдуло, а я сказала еще тише: — Дедушка не хотел тебе говорить, чтобы ты не вел себя враждебно или насторожено. Но уверен, что это возможно, однако охрана ничего подозрительного в подарках не нашла. Вот я и думаю, что это может быть и как нам избежать провокации. У тебя есть какие-то мысли на этот счет? — По идее нам ничего больше не должны вручать… — неоднозначно шевельнул он плечом. — Наши бы предупредили… Но все были в такой запаре весь день… Поразмыслив, он строго спросил: — Булочка, а когда ты узнала об этом? — Люда услышала это пока мы с болтали с теткой Беатриче. — Угу… Значит заранее спланировали… — озадаченно пробормотал мой муж. — Сандро, мне отказаться принимать любые подарки? — Нельзя, — покачал он головой. — Это неуважение и проявление открытой вражды. — И что мне делать? — нервно прошептала я. Закусив губу, Сандро довольно долго молчал, а после кивнул на мою тарелку: — Ешь, а то булки похудеют. А это хуже конца света. — Да, не могу я сейчас есть, — произнесла я, выдавая свою нервозность. — Ешь, — властно произнес он, подвигая ко мне тарелки. — Ты целый день ходишь голодная. А мне нужно подумать в тишине. Сандро со всей заботой поцеловал меня в лоб и тут же вернулся к своему ужину. Официанты приносили тарелку за тарелкой, обновляли напитки в бокалах, а я с подозрением смотрела на всех вокруг. Кому из них выгодна ссора Сандро с кем-то важным? Кто этот важный человек? Вон тот толстяк Джиротти? Мой дядя? Кто-то еще? А может быть подарок сделают оскорбительным? Работники на свадьбе ходили туда сюда и как на зло казались все на одно лицо. Дамочки навеселе поражали своими талантами на танцполе. Подвыпившие мафиозные мужчины всех возрастов беседовали большими компаниями за столами. А усталых детишек мамы или няни уводили в отель, чтобы уложить спать. Но ничего похожего на то, что планируется провокация. Обычная пьянка-гулянка на тысячу человек. |
![Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-80.webp] Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-80.webp]](img/book_covers/129/129433/book-illustration-80.webp)
![Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-81.webp] Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-81.webp]](img/book_covers/129/129433/book-illustration-81.webp)