Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
— Ладно, — процедил Фабио сквозь зубы. — Проверили? — Да. Это не синьорина Виктория. Телефон просмотрели. Даже зарядили немного. Некоторое время они молчали и тишину нарушали лишь тяжелые шаги. — Вики, мы тебя отнесем. Мешок снимем позже. Не брыкайся, договорились? — Я не позволю ко мне прикасаться чужому мужчине, — упрямо сказала я. — Пусть Сандро меня и несет. — Не дури, — фыркнул Фабио. — Без тебя дел по горло. И тебя понесет не чужой мужчина, а твой самый дорогой кузен Фабио. К тому же Сандро на важной встрече. Одним движением Фабио развязал мне ноги, а я выпалила: — Ну, так давай я сама пойду. — Нет. Платье испачкаешь. — Ну, хоть мешок сними с меня! — возмутилась я. — Нет. Правила для членов Семьи без допуска — одинаковые. — И наверное, я единственная такая, да? — зло спросила я. — Нет. Остальных просто убьют без разговоров. Слыша, что он не шутит, я и сама не поняла, как у меня начали трястись руки от страха. Что же тут такого в этом подвале, что любого без допуска убьют, если он сюда спустится? Господи, какие грязные делишки проворачивает Сандро на нашей свадьбе? Руки мне в итоге развязали, но лишь для того, чтобы я смогла держать подол платья и сумочку. Тем не менее снять мешок я не решилась. А потому просто позволила Фабио нести меня на руках куда-то без остановок. Уверена ли я, что смогу жить с правдой, которую от меня все скрывают? А жить не зная ничего? Не знаю. В целом шли мы не очень долго. Мне кажется минуту. Пару раз куда-то сворачивали. А после скрипнул дверной замок и мы вышли в очень прохладное помещение с весьма знакомым ароматом. Однако едва я попыталась угадать место по запаху, как ответ нашел меня сам. — … ощущения, словно расцветает ярчайшая палитра… — раздался голос Сандро. — С уверенностью могу сказать, что это по-настоящему лучший наркотик Бальдини… — Так вот где моя девочка⁈ — неожиданно раздался чей-то выкрик на корявом английском. — В подвале⁈ С мешком на голове, пока вы тут наркоту Бальдини фасуете⁈ Фабио резко замер, как вкопанный, а я невольно сжалась от ужаса. В подвале фасуют наркотики⁈ Поэтому я с мешком на голове⁈ Там еще и пленница есть⁈ — Дон Агуэро, уверен, это недоразумение… — со всей тактичностью попытался успокоить кого-то синьор Лукрезе. — Фабио, что вообще происходит⁈ Фабио тут же поставил меня на пол. Невольно я сняла мешок и чуть не упала в обморок из-за того, кого именно вижу в винном погребе в отеле. Изумленный нонно застыл в белоснежном праздничном костюме, Сандро в смокинге, открыв рот, окаменел рядом. Один из охранников в одежде работника отеля чуть не уронил графин, в который сливал вино из огромной бочки, а между ними стоял… — Дядя Миша? — вырвалось у меня по-русски. — Но мы же похоронили тебя двенадцать лет назад… — Дон Агуэро, это не то, что вы думаете… — явно в шоке попытался Сандро объяснить по-английски. — Это… Но быстрее чем он успел договорить, коренастый мужчина неожиданно быстро дал ему кулаком в подбородок. Да, так что мой жених отправился в глухой нокаут. — У меня галлюцинации? — прошептала я. Носатый кузен ошарашено мотнул головой. — Нет, нокаут настоящий… — пробормотал он. — И папа твой тоже… Или кто там он тебе? — Дядя… — Все равно, — отрешенно кивнул он. — Кажется нам хана. И он оказался прав. |