Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
По правилам этикета, открывать подарок сразу невежливо, а потому я подала знак Рино, чтобы он принес наш презент в дорогой коробке из красного дерева. — Господин Ю, благодарю вас за подарок и прошу наш принять в ответ, — со всем уважением кивнула я. — Скажу честно, что специально мы не готовились… — Ну, что вы… Я понимаю, — приятно улыбнулся Цзяо Ю. — Волей случая, ко мне попал весьма интересный предмет. Не побоюсь этого слова — волшебный. Мне кажется, он пришел ко мне исключительно только ради того, чтобы я помогла ему вернуться на родину. Эшфорд слегка кивнула и, набравшись смелости, я протянула китайцу дорогую коробку. — Вы меня интригуете… — тихо рассмеялся Цзяо Ю. — Вы не будете против, если я открою? — Буду только рада этому. Однако, стоило Цзяо Ю открыть коробку, как его лицо переменилось настолько, будто я попыталась его ударить. — Синьора… — с трудом спокойно произнес он. — Вы знаете историю этого дракона? — Знаю, господин Ю. Как и о его проклятье, — уверенно кивнула я. — Вы можете мне не верить, однако этот дракон явился ко мне сам. Я его не покупала, а получила в дар за проявленную мною доброту. Глядя в глаза Цзяо Ю, я слегка поклонилась и добавила: — Легенда гласит, что дракон приносит добро и удачу. А потому я бы хотела окончательно снять проклятье и преподнести его в дар совершенно бескорыстно. Я считаю, что мы все заслуживаем лишь добра и удачи. А плохую страницу истории этого дракона, стоит перелистнуть раз и навсегда. Под проклятьем дракона, конечно, я имела ввиду плохие отношения Лукрезе и Ю. Да, подарок рисковый и в тоже самое время идеален. Цзяо Ю очень ценит такие вещицы. По словам Эшфорд у него целая коллекция драконов разных мастеров и эпох. Но в тоже самое время Цзяо Ю человек склонный к суевериям и предубеждениям. И на счет дракона. И на счет Лукрезе. Так что он либо примет этот подарок и покажет, что согласен начать с чистого листа, либо станет ясно, что клан Лукрезе и клан Ю — будущие враги. Потому что дедушки рано или поздно не станет. С кем Цзяо Ю будет вести дела, если отказывается даже говорить с кем-либо еще? Довольно долго мы смотрели друг другу в глаза, не отводя взгляда, а после китаец слегка кивнул и закрыл коробку. — Ваш подарок необыкновенно щедр, — сдержанно произнес он. — Какой добротой мне ответить на вашу доброту? — Господин Ю, моя доброта не требует ответа, — улыбнулась я. — Как говорят у меня на родине: «Делай добро и бросай его в воду». Китаец кивнул, а тетя Энн ловко увела беседу в какое-то другое русло и вскоре ужин окончательно завершился. Прощаясь с хозяевами, я поклонилась в знак уважения. — Господин Ю и госпожа Ю, благодарю вас за ужин и столь приятный вечер. В качестве ответа на ваше приглашение на ужин, я бы хотела пригласить вас на наш праздник — на День Рождения синьора Виктора Лукрезе. — Мы обязательно свяжемся с вами для уточнения деталей, — поклонилась мне Ланфэн. — И дадим ответ сможем ли мы приехать. — Разумеется, если у вас будет возможность, — улыбнулась я на прощание. Охрана китайцев нас проводила. И сев в машину рядом с дядей, я невольно устало положила голову ему на плечо. — Куся, я горжусь тобой, — поцеловал он меня в лоб. — Моя школа. Я ничего на это не ответила, а дядя ободряюще похлопал меня по руке. |