Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
Миссис Эшфорд подошла к Бальдини. И видя, как они обмениваются любезностями, я до крови закусила губу. Зачем я вообще отошла от мужа? Испугавшись, что дальше будет только хуже, я быстро спрятала карточку Эшфорд в сумку и уже собиралась пойти к Сандро, как Фабио поймал меня за локоть. — Они беседуют о делах, — коротко сказал он мне. — Посиди пока тут. Он обратился к бармену. — Виски со льдом. Понимая, что он может каким-то образом пролить свет на мои проблемы с Мариной, я тихо спросила: — Слушай… Все же очевиднее некуда, — шевельнула я бровью в сторону Марины, пытаясь прощупать почву. — Неужели у вас без вариантов? — Вики, ну, я же не Сандро, — горько усмехнулся кузен. — Я не ее уровень. Я по сути охранник. Какие у меня с ней могут быть варианты? — И все-таки… Ты солидный жених из хорошей семьи. Фабио неродной внук Крестного Отца, но дедушка его очень ценит и живет он в соседнем доме. Денег полно. Кузнецовы и Лукрезе — партнеры. — И все-таки этого недостаточно, — залпом выпил он виски до дна. — Еще один виски. Невольно я начала присматриваться к грустному кузену. Теперь его образ играет совсем другими красками. Фабио не может удовлетворить амбиции возлюбленной или ее отца. Но не может вообще? Или сейчас? И почему Эшфорд стравила меня с его чокнутой подружкой? Для женской мести тут есть девушки из семей попроще… Внезапно меня обняли за плечи, а над ухом раздался голос моего мужа: — Любимая моя, — поцеловал он меня в ушко. — Я по тебе соскучился. Познакомилась с кем-нибудь интересным, пока я был занят? — Угу, — неоднозначно протянула я. Сандро нежно и ласково поцеловал меня в щеку, а мне стало не по себе из-за того, как Фабио смотрит на нас сквозь улыбку. С горечью и завистью. Посмотрел на свою подружку. Снова на нас. — Фабио, у тебя все нормально? — серьезно спросил Сандро, замечая его взгляд. — Лучше не придумаешь… — с притворной легкостью протянул он, допивая виски до дна. Не веря ни единому его слову, Сандро слегка закивал, а после тихо обратился ко мне: — Солнышко, мне нужно еще на час задержаться по делам, — сказал он мне на ухо. — Ты поезжай пока в отель и подумай, куда хочешь сходить. Казино, клуб, ресторан — что захочешь. — Хорошо, — поцеловала я его в щеку. К нам подошел нонно и ободряюще похлопал Сандро по плечу: — Мальчик мой, ты же сам все уладишь? Дедушка сжал его плечо, как всегда это делает на людях, когда у него скачет давление. — Конечно. Можешь на меня положиться, — твердо сказал Сандро. Нонно устало улыбнулся мне: — Дольчеза, а ты составишь дедушке компанию? — Конечно, — тепло улыбнулась и я, тут же беря старика под руку. — Не хотите поужинать? — Еще спрашиваешь? — харизматично шевельнул он бровями. — Бокс тут хороший, а кормят — плохо. Но я знаю отличный итальянский ресторан. — Мы с Фабио к вам подъедем, как освободимся, — подмигнул мне Сандро. Держа дедушку под руку, я направилась со всеми к выходу. Увидев подружку Фабио, я заставила себя по-дружески улыбнуться ей, хотя Марина смотрит на меня с открытой завистью и полным непониманием. А нонно лишь ограничился едва заметным кивком в ее сторону. Дедушка со всем талантом и обаянием описывал, какие вкусности он хочет на ужин и незаметно, мы все сели по черным Rolls-Royce Phantom. Однако слушая экскурсию от нонно о том, где вкусно можно покушать в Лас-Вегасе, меня не покидало недоброе предчувствие. |