Книга Крестная внучка мафии 2, страница 108 – Владимир Бабкин, Валерия Маркова-Бабкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»

📃 Cтраница 108

Миссис Эшфорд подошла к Бальдини. И видя, как они обмениваются любезностями, я до крови закусила губу. Зачем я вообще отошла от мужа?

Испугавшись, что дальше будет только хуже, я быстро спрятала карточку Эшфорд в сумку и уже собиралась пойти к Сандро, как Фабио поймал меня за локоть.

— Они беседуют о делах, — коротко сказал он мне. — Посиди пока тут.

Он обратился к бармену.

— Виски со льдом.

Понимая, что он может каким-то образом пролить свет на мои проблемы с Мариной, я тихо спросила:

— Слушай… Все же очевиднее некуда, — шевельнула я бровью в сторону Марины, пытаясь прощупать почву. — Неужели у вас без вариантов?

— Вики, ну, я же не Сандро, — горько усмехнулся кузен. — Я не ее уровень. Я по сути охранник. Какие у меня с ней могут быть варианты?

— И все-таки… Ты солидный жених из хорошей семьи.

Фабио неродной внук Крестного Отца, но дедушка его очень ценит и живет он в соседнем доме. Денег полно. Кузнецовы и Лукрезе — партнеры.

— И все-таки этого недостаточно, — залпом выпил он виски до дна. — Еще один виски.

Невольно я начала присматриваться к грустному кузену. Теперь его образ играет совсем другими красками. Фабио не может удовлетворить амбиции возлюбленной или ее отца.

Но не может вообще? Или сейчас?

И почему Эшфорд стравила меня с его чокнутой подружкой? Для женской мести тут есть девушки из семей попроще…

Внезапно меня обняли за плечи, а над ухом раздался голос моего мужа:

— Любимая моя, — поцеловал он меня в ушко. — Я по тебе соскучился. Познакомилась с кем-нибудь интересным, пока я был занят?

— Угу, — неоднозначно протянула я.

Сандро нежно и ласково поцеловал меня в щеку, а мне стало не по себе из-за того, как Фабио смотрит на нас сквозь улыбку. С горечью и завистью.

Посмотрел на свою подружку.

Снова на нас.

— Фабио, у тебя все нормально? — серьезно спросил Сандро, замечая его взгляд.

— Лучше не придумаешь… — с притворной легкостью протянул он, допивая виски до дна.

Не веря ни единому его слову, Сандро слегка закивал, а после тихо обратился ко мне:

— Солнышко, мне нужно еще на час задержаться по делам, — сказал он мне на ухо. — Ты поезжай пока в отель и подумай, куда хочешь сходить. Казино, клуб, ресторан — что захочешь.

— Хорошо, — поцеловала я его в щеку.

К нам подошел нонно и ободряюще похлопал Сандро по плечу:

— Мальчик мой, ты же сам все уладишь?

Дедушка сжал его плечо, как всегда это делает на людях, когда у него скачет давление.

— Конечно. Можешь на меня положиться, — твердо сказал Сандро.

Нонно устало улыбнулся мне:

— Дольчеза, а ты составишь дедушке компанию?

— Конечно, — тепло улыбнулась и я, тут же беря старика под руку. — Не хотите поужинать?

— Еще спрашиваешь? — харизматично шевельнул он бровями. — Бокс тут хороший, а кормят — плохо. Но я знаю отличный итальянский ресторан.

— Мы с Фабио к вам подъедем, как освободимся, — подмигнул мне Сандро.

Держа дедушку под руку, я направилась со всеми к выходу.

Увидев подружку Фабио, я заставила себя по-дружески улыбнуться ей, хотя Марина смотрит на меня с открытой завистью и полным непониманием. А нонно лишь ограничился едва заметным кивком в ее сторону.

Дедушка со всем талантом и обаянием описывал, какие вкусности он хочет на ужин и незаметно, мы все сели по черным Rolls-Royce Phantom. Однако слушая экскурсию от нонно о том, где вкусно можно покушать в Лас-Вегасе, меня не покидало недоброе предчувствие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь