Онлайн книга «Империя. Лязг грядущего»
|
А я кто? Не немец? Пусть с датской кровью. Но русский – это не кровь. Русский – это русский. Это состояние души. Мы идем вперед. И мы всех победим. Нравится это кому-то или нет. — В связи с этим, государь, вопрос ремонтной базы встает очень остро. К сожалению, наши ремонтные части и части обеспечения не успевают двигаться вслед наступающим передовым войскам. Ввиду этого часть техники приходится бросать по пути следования в ожидании прибытия техслужб, что весьма ощутимо замедляет наше продвижение. В Маньчжурии нет никакой возможности осуществлять ремонт и обслуживание техники. Хмуро отвечаю: — А мы этого не знали, Фёдор Артурович, да? Келлер промолчал, переведя доклад на другую тему: — Государь! Всё это так, однако и японцы в затруднительном положении. В куда более затруднительном. чем мы. Впрочем, им легче в плане того, что плечо поставки у них куда более короткое, чем у нас, у нас же, даже с учетом того, что мы накопили запасы… — Фёдор Артурович, давайте обойдемся без показного бодризма. Война ещё не началась, а у нас уже бардак. Я вас назначил главкомом операции вовсе не для того, чтобы вы мне рассказывали бодрые сказки. Я вам прощу многое. Даже, возможно, всё. Но я не прощу очковтирательства, лжи, желания не огорчить государя плохой вестью. Я сам, если вы помните, боевой генерал. Я прошел войны, выиграл много битв и знаю точно, что нет ничего хуже, чем дезинформация руководства. Итак, что у нас на самом деле? Граф кивнул. — Да, государь. Проблемы имеются. У нас слишком много техники. Если с артиллерией мы еще так-сяк успеваем обслуживаться, то вот с танками, самолётами и прочим у нас беда. Технически грамотных специалистов у нас мало. Да, в местах производства мы как-то решили вопрос, там есть и инженерные кадры, и мастера, и квалифицированные специалисты низового уровня, однако даже в Харбине с этим имеются трудности. Что уж говорить о полевых частях… Потираю переносицу. Вот что нового я услышал? Мы столько времени готовились к этой войне. Ни чёрта мы не готовы. Опять. Опять… Какого хрена, попаданец? Ты же всё знаешь? Ты же боевой генерал! И у тебя снова бардак. Снова. Начштаба группировки генерал Ханжин молчал, но по его лицу было всё понятно и без слов. Мы готовились. Но ни фига не подготовились. И это мои лучшие генералы. Уверен, что у японцев такой же бардак. Немцы. Вы полагаете, что у немцев сплошной ordnung über alles? А вы почитайте какой хаос творился в германской армии в обеих мировых войнах. Все армии мира одинаковы. Но мы всё равно победим. Не сомневайтесь. — Что скажете, Михаил Васильевич? Генерал от артиллерии Ханжин бодро доложил: — Идёт сближение сил. Огневого соприкосновения пока нет, но стороны занимают исходные позиции, стремясь оседлать означенные высоты первыми. Киваю. Формальный и официальный язык войны. Где-то там, в поту, срывая ногти, ломая ноги лошадям и уничтожая технику, рвутся навстречу друг другу две армии, но в отчетах лишь «сближение сил». Как и всегда. Можно представить фронтовые дороги, усеянные трупами лошадей, сломанной техникой, да и умершими солдатами. Похоронные команды, конечно, пока собирают людей. Пока собирают. Пока успевают. Ремонтные команды эвакуируют технику. А лошади… Оттащат их в лучшем случае в сторону. Вот и всё. |