Онлайн книга «Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада»
|
Именно из-за этой веры одиноких женщин в деревнях обвиняли в колдовстве и требовали дать противоядие от отравлений. Совсем как в европейском Средневековье! Даже способы «борьбы» со старухами-колдуньями схожи с тем, как расправлялись с ведьмами: женщину хватали и оставляли жариться под солнцем, потому что люди верили, будто солнечные лучи ядовиты для гу, а потому ядовиты и для их создателя. В народности И почитают демона по имени Лэгэтабо (勒格塔博) – небесного монстра-людоеда, у которого три ипостаси: мужская, женская и детская – и каждая движется по своему «графику». Мужская перемещается на одну сторону света раз в три года, женская – раз в три месяца, а детская – каждый день, поэтому путники должны выбирать дороги не в ту сторону, в которой сейчас хозяйничает Лэгэтабо. В Новый год люди народности И[98] помещают над входной дверью полено, чтобы накормить демона и не дать отведать человечины. Получается, что Лэгэтабо – это своего рода ханьский нянь, только с немного усложненным «графиком движения». ![]() КОТ-ДЕМОН (老猫) Также зовется маогуй (猫鬼). Демонический зверь, которым часто пугают малышей. Любит лакомиться непослушными детьми. Маогуй может уже поджидать за окном, пока мать укладывает ребенка спать, напевая колыбельную… Среди опасных существ, которые появились в современную эпоху, но имеют древние корни, можно выделить духа-кота (лаомао,老猫). В Хэбэе и Хэнани родители пугают детей духом-котом, который придет и съест их, если они сейчас же не успокоятся и не заснут. По сути, этот тот же серенький волчок, только на китайский лад. Колыбельная звучит примерно так: «А-а-а, а-а-а, поскорее засыпай, Придет старый кот – я ему тебя не дам». На самом деле происхождение этой детской страшилки намного мрачнее: старых кошек в Китае почитали за демонов (маогуй,猫鬼), поэтому истребляли. Был и особый вид колдовства, связанный с кошками: если провести ритуал, убить кота и наложить проклятье, то можно сделать из животного злобного духа, который потом будет преследовать жертву. Одержимость кошачьим духом проявляется как отравление: зеленеет лицо, человек теряет силы, чувствует резь в животе, потому что маогуй пробирается внутрь и начинает пожирать органы жертвы, заставляя ее умирать мучительной смертью (об этом записано в «Сборнике деревенских историй» (野客丛书) сунского автора Ван Мао (1151–1213). Чтобы узнать, кто отравил человека, нужно заставить его выпить отвар из толченных оленьих рогов, и тогда он заговорит. Это колдовство было настолько известным, что в «Рецептах, стоящих тысячу золотых монет» (千金方) танского лекаря Сунь Сумяо (?–682) есть целый рецепт, как бороться с проклятьем кошачьим демоном:
Именно по причине этого колдовства некоторые императоры запрещали держать кошек своим наложницам, а во дворце случались скандалы, связанные с одержимостью, в результате которых казнили немало людей. К примеру, на восемнадцатом году правления Вэнь-ди династии Суй[100] было официально запрещено держать кошачьих демонов и создавать гу. |
![Иллюстрация к книге — Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада [book-illustration-31.webp] Иллюстрация к книге — Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада [book-illustration-31.webp]](img/book_covers/129/129417/book-illustration-31.webp)