Книга Невеста безумного тирана: Спасти злодея. Книга 3, страница 179 – Валентина Зайцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста безумного тирана: Спасти злодея. Книга 3»

📃 Cтраница 179

— Дерзкая, — Каллум опасно сузил свои темные глаза, но в их глубине зажёгся лихорадочный огонь.

— А разве я не права? — от нахлынувших чувств мой голос дрогнул, а к горлу подступил горький, болезненный комок. Я резко отвернулась, пряча лицо, в носу подозрительно закололо. — Мой брат ушёл в гневе, родители отвернутся от меня за такой позор... У меня больше нет дома, Каллум. И если Ваше Высочество теперь не позаботится обо мне, в худшем случае мы просто умрём вместе через четыре дня.

Каллум молчал очень долго.

Обычно язвительный, острый на язык и безжалостный правитель Остерии сейчас выглядел непривычно притихшим, почти ручным. Его холодный, пронизывающий взор намертво пригвоздил меня к месту — в этой антрацитовой глубине бурлила и пенилась неведомая, пугающая тьма. Спустя мгновение этот хаос улегся, превращаясь в глубокий, бездонный и абсолютно неподвижный омут.

— Моя госпожа снова обманывает меня, — едва слышно, словно разговаривая с самим собой, прошептал он.

Каллум бросил мимолётный, полный яда взгляд на небрежно вышитое шёлковое саше, всё ещё висевшее у него на поясе, и криво, горько усмехнулся:

— В конце концов, даже этот подарок, расшитый твоими руками, был создан лишь ради того, чтобы подать весточку роду Валериусов. Ты использовала меня.

Я посмотрела на него с абсолютным, искренним неверием. В этот момент мне до безумия сильно захотелось вскрыть его красивую голову и посмотреть, какими уродливыми, искажёнными и извращёнными мыслями она забита!

Не говоря больше ни слова, я резко подалась вперёд и одним сильным рывком сорвала саше с его кахолонгового пояса.

Раздался лёгкий треск рвущихся шёлковых нитей, и слабая, издевательская улыбка застыла на губах Каллума. В ту же секунду его ладонь стальными тисками сомкнулась на моём запястье. Притянув меня вплотную к своему лицу, он выдохнул мне в самые губы — тихо, вкрадчиво, но с явным привкусом опасности:

— Верни его мне. Живо. Верни, пока я по-настоящему не разозлился, моя госпожа. Будь умницей.

— Раз ты с самого начала прекрасно знал о моих намерениях, зачем тогда вообще добровольно надел его на церемонию?! — в сердцах выкрикнула я, не на шутку разозлившись. — Ты ведь у нас такой невероятно умный и проницательный, Каллум! Почему же тебе ни разу не пришло в голову просто открыть это шёлковое саше и заглянуть внутрь?!

Вместо ответа я со всей силы швырнула злосчастный оберег обратно ему в грудь, после чего демонстративно отвернулась, усевшись на самый край постели спиной к нему, наотрез отказываясь продолжать этот бессмысленный спор.

* * *

Каллум Рейн

Я подозрительно прищурился, глядя на её упрямо отвернувшуюся спину, и пальцами сжал это криво сшитое тёмное шёлковое саше. На ощупь ткань внутри скрывала что-то необычное, выделяющееся среди мягкой набивки.

Когда она вручила мне его вчера, государственные дела Остерхольда поглотили меня с головой. Я снимал этот оберег с пояса лишь в моменты предельной усталости, чтобы вдохнуть его тонкий аромат. Это было похоже на то, как смертельно раненый пьёт яд, чтобы утолить жажду — с какой-то мазохистской, болезненной ясностью и абсолютной готовностью заживо утонуть в этой пагубной зависимости. Из-за этого слепого упоения я даже не подумал усомниться в его содержимом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь