Онлайн книга «Мясная лавка»
|
Juno Dawson MEAT MARKET © 2019 Juno Dawson © Е. Мигунова, перевод на русский язык, 2022 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022 * * * Команде моей мечты: Саллианне, Айвену, Марку, Самар и Максу. Спасибо, что вы совершенно не такие, как скауты из этой книги. «Мода должна быть формой эскапизма, а не формой лишения свободы». — Ну, давай, я снимаю. — А что говорить? — Ну, почему ты решила снять этот фильм? — Просто настало время это сделать, мне кажется. — Почему именно сейчас? — Да не знаю я. У разных людей обо мне разные мнения. О том, кто я такая – на их взгляд. О том, что случилось. Пора рассказать всю историю, как я ее вижу. — Клево. — Господи. С чего же мне начать? — Начни сначала. — Кхм… — Не торопись. Нам спешить некуда. — Давным-давно жила-была я. Родилась я… — Стоп, стоп. Может, все-таки не с самого начала? — Я чувствую себя дурой. — Ты молодец. Все будет отлично, обещаю. Давай дальше… — Ну, в общем, наверное, все началось в тот день в парке аттракционов. — Вот с этого и начни. Скаут[1] Почему мужики такой отстой? Я уверена, что за нами кто-то следит. Еще раз украдкой оглядываюсь – точно, он тащится позади. Вот дерьмо. Сначала я его заметила, когда выходила из туалета, и вот он увязался за нами и преследует. Паршиво. В смысле – ну видно же, что мы здесь с классом, на экскурсии. Так какого фига, что с ним не так? Вонючие уроды, если честно. У меня в заднем кармане жужжит мобильник. Это Ферди. Они вместо «Стелса» отправились на другой аттракцион, на «Рой». — Они пошли занять очередь на «Рой», – пересказываю я Лорел. Пока мы с ней бегали в туалет, остальные ушли вперед, не стали нас дожидаться. У Лорел мочевой пузырь размером с горошину, клянусь. Лорел кивает: — Ладно… Мы сворачиваем к «Приливной Волне», огибая ее на приличном расстоянии, чтобы не промокнуть, Лорел продолжает что-то лопотать без умолку. Я, сделав вид, что поправляю волосы, снова гляжу через плечо. Ну и хрень. Тот тип тоже изменил маршрут. Вот, значит, как. Я начинаю немного волноваться. — …Я в том смысле, что… – Я пытаюсь сосредоточиться на том, что говорит Лорел, – она прямо из кожи лезет, а зачем? Ну, типа, она сейчас встречается с Харрисоном, это и так ясно, но зачем при всех наглаживать его по волосам и вообще тереться об него, как сука в течке? Она что, никогда не слышала о гордости? Я снова оглядываюсь. Он продолжает идти за нами. Дерьмо. На вид ему тридцатник, не меньше. В отцы мне не годится: молод, но близко к тому. Мы снова сворачиваем на дорожку, которая ведет прямо к очереди и входу на аттракцион. Он, по идее, изображает вторжение инопланетян: горящая «Скорая помощь», полицейские сирены и обугленная телефонная будка. Очень круто, но… — Яна, ты слушаешь?.. — Погоди, – я перебиваю ее и прижимаю палец к губам, – только сразу не оглядывайся, но, по-моему, за нами следят. — Чего? – Разумеется, первым делом она начинает крутить головой. — Лорел! Она оглядывается. — Кто из них? Вот тот хипстер, что ли? — Да, – шиплю я. – И он тащится за нами от самого сортира, слово даю. — Реально? Ух! Ну и страшилище. – На этот раз Лорел, чтобы посмотреть, притворяется, будто откидывает с лица свои длинные, по пояс, волосы. – О боже, Яна, он идет сюда. |