Онлайн книга «Любящая королева»
|
— Привет. Ты пришла, — тепло говорит он, делая шаг навстречу и заключая меня в короткие объятия. До меня доносится аромат его одеколона — землистый, с кожаными нотами. Удивительно успокаивающий. — Привет, да, — отвечаю я, обнимая его в ответ. — Прости, что опоздала. Обещаю, обычно я очень пунктуальна, но моя соседка по комнате решила взять надо мной шефство. Меган была беспощадна, когда собирала меня на это свидание. Она выпрямила мне волосы, сделала коррекцию бровей воском — и, как выяснилось, у меня почти была монобровь, — а потом еще и накрасила меня. Единственное, чего я ей не позволила, выбрать мне наряд. Я остановилась на темно-синей юбке чуть выше колена, простой белой рубашке и белых кроссовках. На дворе середина августа, жара до сих пор не спадает, поэтому мне хотелось выглядеть мило, но при этом чувствовать себя комфортно. — Все в порядке. Ты прекрасно выглядишь. Я чувствую, как щеки заливает румянец. — Спасибо. Ты тоже отлично выглядишь, — отвечаю я, устраиваясь напротив него. — Здесь очень уютно. Я никогда раньше тут не была. Ресторан находится более чем в тридцати минутах езды от моей квартиры. — О да. Это было первое место, где я поел, когда переехал сюда, — говорит он мне. — О? А откуда ты переехал? — Из Вермонта. Я решил, что как итальянец, первым делом должен поесть в итальянском ресторане, — он кокетливо улыбается. — Ты итальянец? — спрашиваю я как раз в тот момент, когда подходит официантка, чтобы принять заказ на напитки. Нейтан заказывает пиво, а я ограничиваюсь водой. — Да, родился и вырос, — говорит он, когда официантка уходит. — Переехал в США с семьей, когда мне было четырнадцать. — Как интересно! Я француженка. Мы тоже переехали в США всей семьей, правда, в Миннесоту, и мне тогда было десять, — делюсь я, чувствуя, как между нами возникает маленькая, но неожиданно приятная связь благодаря схожему опыту. Хотя сейчас я живу в Бостоне, мои родители по-прежнему остаются в Миннесоте, а старшая сестра — в Нью-Йорке. — Теперь все понятно, — говорит Нейтан, слегка наклоняясь вперед. — Я ломал голову, пытаясь понять, на что похож твой акцент, а теперь знаю: французский. Его глаза — как я замечаю, поразительного серого оттенка — впиваются в мои. — Да, похоже, я до сих пор не избавилась от акцента, — говорю я с легким смешком. — Мне нравится. Это мило, — говорит он, и его голос становится мягче, почти как будто он делится секретом. Его глаза впиваются в мои, и я ловлю себя на мысли, что теряюсь в этом моменте, в интенсивности его взгляда. На долю секунды все остальное исчезает. Официантка возвращается с напитками, разрушая чары. Мы делаем заказ еды, прежде чем она снова уходит. — Из какой части Италии ты родом? — спрашиваю я, искренне заинтригованная. — Маленький городок под названием Сорренто. Прямо на побережье. Там потрясающие виды, особенно на закате. Оттуда открывается Амальфитанское побережье. — Его глаза загораются, пока он говорит, словно перед ним вновь оживает этот пейзаж. — Я бы хотела когда-нибудь там побывать, — отвечаю я, невольно представляя красоту, о которой он рассказывает. — Звучит потрясающе. — Тебе стоит. Когда окажешься там, обязательно доплыви на лодке до Капри и попробуй лимончелло — ничего лучше ты в жизни не пробовала. О, и не пропусти набережную — это любимое место местных для вечерних прогулок. |