Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»
|
— Крепись, братишка. Я уже в пути. 4 Алекс Тодд сдержал слово. Они жили достаточно далеко, чтобы считать двадцать минут оптимистичным сроком, но Тодд уложился в семнадцать. Бо́льшую часть этого времени Алекс провел, расхаживая по кухне и с ужасом следя за новостями, не в силах оторваться от экрана. Ничего нового не было ни по телевизору, ни в интернете, но он просматривал один и тот же видеосюжет раз за разом, изо всех сил стараясь разглядеть лицо жены среди пострадавших, которых извлекали из-под обломков. И всякий раз, когда ему это не удавалось, паника только усиливалась. Гравий с дорожки полетел во все стороны, когда Тодд влетел на нее на полной скорости и резко остановил машину рядом с машиной Алекса. В окно Алекс увидел, как брат бросился бегом к входной двери с такой скоростью, какой не показывал даже во время игры в сквош. Алекс распахнул дверь прежде, чем Тодд успел схватиться за блистающий медью дверной молоток. Они столкнулись, словно два магнита, обнявшись так крепко, как не обнимались с похорон отца, умершего четырьмя годами раньше. — Все будет хорошо, Алекс. Я уверен. Только брат был способен понять по хриплому голосу Тодда, что тот вовсе не был ни в чем уверен. Когда они были мальчишками, Алекс боготворил старшего брата и верил каждому его слову. Ему хотелось, чтобы и сейчас все было точно так же, но, судя по всему, на этот раз дела обстояли совсем иначе. — Едем? Алекс кивнул и закрыл за собой дверь, даже не позаботившись вернуться и выключить телевизор или проверить, закрыта ли дверь на замок. Такое беспечное отношение к безопасности дома огорчило бы Лизу, которая постоянно все перепроверяла. Почему его всегда так раздражала эта черта ее характера? Алекс задался этим вопросом, садясь на пассажирское сиденье, и пообещал себе больше никогда на это не злиться. Это была первая из множества сделок, которые он заключил сам с собой за два с половиной часа поездки в Лондон. Он решил, что Лиза может и не узнать образец добродетели, в который Алекс решил превратиться. Его губы изогнулись в гримасе – самом близком подобии улыбки, которое он был способен изобразить, пока снова не увидит жену. Тодд всегда был осторожным водителем, законопослушным гражданином, хотя это и никак не связано с его профессией юриста. Таким уж родился. Если бы Алекс не был в таком смятении, то поразился бы, как быстро его брат набирает разрешенную скорость на каждой дороге, а потом втапливает педаль газа еще чуть сильнее. Но пока Тодд собирал все возможные штрафы за превышение скорости, Алекс не выпускал из рук телефон. Он по очереди обзванивал больницы, позволяя себе лишь десятиминутную передышку между каждой серией звонков, после чего повторял все сначала. Тодд не говорил ничего, но его руки все крепче сжимали руль с каждым безрезультатным звонком. Они не доехали до Лондона миль двадцать, когда Алекс получил, наконец, долгожданное известие. — Лиза Стивенс? Да. Ее только что доставили в больницу Святого Марка. От облегчения Алекс на секунду лишился дара речи, словно получил удар под дых. — Она там? Слава богу! Как она? Она ранена? Тодд на миг оторвал глаза от дороги и бросил на Алекса полный облегчения взгляд. Последовала затянувшаяся и оттого неловкая пауза, прежде чем оператор ответил. |