Книга Хрупкое счастье понедельника, страница 120 – Дэни Аткинс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»

📃 Cтраница 120

Мне не нужно было видеть ее лица, чтобы представить себе, как неодобрительно хмурятся брови. Все было понятно по голосу. Я поняла, что глупо краснею, потому что Кира все еще ничего не знала о произошедшем между Алексом и мной и о том, что было бы ошибкой позволить нашей дружбе перерасти во что-то иное. Та версия событий, которую я передала Кире, была отредактирована и подчищена, как будто произошедшее тем вечером было постыдной тайной, и в каком-то смысле это, наверное, было именно так.

— Нет. Не с Алексом. Я помогаю Маку.

— Это ничуть не лучше.

— С чего ты решила? – спросила я, понимая, что теперь я неловко суечусь, словно сижу в суде на месте свидетеля. – Мак – мой друг, и ничего больше.

В ответ Кира пренебрежительно фыркнула.

— Друг, который, подозреваю, не прочь стать кем-то бо́льшим.

— Нет. Тут ты на сто процентов ошибаешься!

Я произнесла это так пылко, что с удивлением дотронулась пальцами до собственных щек. Они просто пылали. Легкий румянец сменился багровым оттенком.

— Очень надеюсь, что так оно и есть, потому что меня тревожит ощущение, что все эти твои дружбы – немного странные в лучшем случае, а в худшем… это что-то вроде инцеста, – должно быть, она поняла, что последнее слово звучит слишком уж некрасиво, потому что сразу сменила тон. – Ты что, не можешь просто найти обычного чудика на сайте знакомств, как другие?

— Добавлю это в список планов на новый год, – пообещала я, радуясь, что мы вернулись к обычной беззаботной болтовне.

Тревога Киры была рождена любовью – я это понимала. Но она не знала или не понимала, какую привязанность я ощущаю и к Маку, и к Алексу. И да, Мак был безусловно привлекателен, и в другое время и в другом месте… в общем, все могло бы пойти по-другому. Но я была слишком рассудительна, чтобы размышлять над бессмысленными «что, если». Потому что даже если – гипотетически – я ощутила бы влечение к… кому-то, я вошла бы в жизнь этого человека с таким багажом, что ни один здравомыслящий мужчина не решился бы это принять. Я была неважным партнером в долгосрочной перспективе для кого угодно, и никакие аргументы не в силах это изменить.

К счастью, наш разговор прервало очередное объявление на заднем плане.

— Наконец-то, – заявила Кира. – Мне пора, Молли. Объявили посадку. Береги себя и помни нашу древнюю австралийскую поговорку: «Друзей на свидание не зовут».

— Ну, это ты сама только что придумала! – рассмеялась я. – Хорошего полета! Скоро увидимся.

* * *

— Все равно не был уверен, что вы сможете, – сказал Мак, выходя из-под навеса перед входом в магазин, где мы договорились встретиться.

Он был одет в темную куртку, в которой его плечи казались еще шире. Несмотря на навес, волосы и куртка были усыпаны снежинками.

— Ничто не может помешать настоящей женщине пройтись по магазинам, – весело ответила я, чуть вздрогнув, когда он взял меня под локоть.

Не отпуская, он направлял меня через встречный поток покупателей, многие из которых несли сумки наперевес, словно оружие. Вращающиеся двери разделили нас, и в магазине Мак больше не пытался взять меня за руку.

— Итак, с чего начнем? – спросила я, уже пытаясь ослабить шарф на шее.

В магазине было жарко, как в сауне, и я рисковала грохнуться в обморок, словно викторианская барышня, если не избавлюсь от нескольких слоев одежды. В голове промелькнул образ нашей пары на обложке дешевого романа, где Мак подхватывает меня на руки и уносит наверх по винтовой лестнице. Черт бы побрал Киру с ее дурацкими теориями!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь