Книга Цветы для ведьмы, страница 89 – Фиона Моран

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цветы для ведьмы»

📃 Cтраница 89

— Нет. Это не Лес, — Ян упёрся ладонями в край столешницы и резко встал. Табурет скрежетнул по полу. — Это люди.

Никто в деревне не выходил из домов по ночам. Как только садилось солнце, люди задвигали тяжёлые засовы и не разговаривали вслух. Толпа, идущая по улице в темноте, означала только одно.

Ян развернулся и быстрым шагом пошёл к двери.

Марек сорвался с табурета, попытался ухватить его за рукав.

— Стой! Куда ты? Не высовывайся!

Ян увернулся, ударил ладонями в дверь и распахнул её настежь.

Ветер с силой ударил в лицо, заставив прищуриться. Улица перед корчмой была заполнена людьми. В воздухе мерцали десятки факелов. Пламя с треском пожирало пропитанные смолой тряпки, капли горящей смолы падали на снег с шипением. Люди несли длинные колья, заострённые палки и гнилые топоры. Толпа быстро шла по дороге, не останавливаясь.

— …туда… она там… на краю… — бормотал высокий мужчина в рваном тулупе, указывая в сторону чёрной кромки Леса.

— …своими глазами видели… — хрипло добавила женщина, перехватывая топор поудобнее.

— Смерть из Леса пришла забрать остатки… — проскрипел старик, тяжело опираясь на палку. Он ковылял в конце толпы, не поднимая головы.

Кровь ударила в виски.

Ян спрыгнул на хрустящий снег. Не слушая криков за спиной, он начал быстро перебирать ногами, набирая скорость. Врезался плечом в спину идущего в толпе мужчины, оттолкнул его в сугроб и побежал сквозь строй людей с факелами — туда, куда указывали их палки.

К чёрной стене Леса.

Чужаки

Он выбежал из-за угла последнего покосившегося сруба. Впереди стояла плотная стена из человеческих спин в овчинных тулупах. В воздухе пахло жженой смолой, дымом и потом. Над головами людей горели факелы. Огонь с громким треском пожирал промасленные тряпки, раскидывая красные искры в темноту.

В центре круга из людей стояла Герда.

Ткань платья прилипла к острым ключицам и животу. Подол трепал ледяной ветер. Босые ступни Герды по щиколотку утопали в черной, перемешанной со снегом грязи. Серебристые волосы спутались в жесткие пряди и падали на лицо. Ее алые глаза ярко светились в полумраке, поглощая пламя факелов.

— В-в-ведьма! — громкий женский голос ударил по ушам.

Из толпы выскочил мужик, костлявый с подбитым левым глазом. Он выбросил вперед обе руки и с силой ударил раскрытыми ладонями Герду в грудь. От толчка Герда скользнула босыми ногами по грязи назад. Согнула колени, перенесла вес тела, но все же удержала равновесие. Герда не сделала больше ни шага. Она выпрямила спину и подняла подбородок, смотря мужику прямо в глаза. Кожа на ее шее и лице была белой, без единой грязи.

— Ишь, и правда ведьма, — крикнул коренастый мужчина справа. Он сжал деревянный черенок вил и сделал резкий выпад вперед. Ржавые железные зубья остановились в метре от живота Герды. — Смерть принесла, Гниль пустила! Прочь, тварь!

— В одном платье выперлась, вырядилась! — раздался хриплый голос старика позади. — Думаешь, пожалеем? Думаешь, не видим, что ты не человек?!

Из-за спин вылетел плотный комок из грязного снега и земли. Он с глухим звуком ударился о левое плечо Герды и разлетелся на куски. На серой ткани платья расплылось мокрое черное пятно. Герда не шелохнулась. Она медленно повернула голову в сторону, откуда прилетел комок. Люди, стоявшие там, сразу сделали шаг назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь