Книга Отныне мой пульс семь ударов в минуту, страница 101 – Аника Ледес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отныне мой пульс семь ударов в минуту»

📃 Cтраница 101

— Эй, ты. Кто такая?

Я резко обернулась, увидев красные глаза.

— Астери Васильяс.

— Что забыла в этом месте?

Удивившись наглости вампира, я одернула руку и отодвинулась на шаг.

— Тебя мои дела не касаются.

— Еще как касаются. — Вампир вновь приблизился ко мне и схватил уже сильнее. Я не понимала, что происходит.

— Откуда ты взялась?

— Я почетный гость короля и королевы.

— Не лги.

Мое растерянное состояние невозможно было описать. Неужели король никому обо мне не рассказал?

— Я прибыла вместе с Эйдосом — бывшим принцем и нынешним командующим стражей внешней гвардии в графстве Агриос.

— Вот к нему тогда и пойдем.

Вампир потащил меня в противоположную сторону, отдаляя от дома мамы, но радовало одно — я увижу Эйдоса. Мне вполне хватало сил, чтоб вырваться, но удирать от стражи, словно я преступница — не хотелось.

Агриос связал мне руки и прицепил к лошади. Сам же уселся в седло и пустил коня в ход. Я спокойно поспевала за размеренным ходом животного, но ситуация была из ряда вон. Меня пленили и вели на привязи. Люди тайком заглядывались на "плененную" и слишком шумно охали.

Когда дорога сменилась с гравия на брусчатку, передо мной графство Агриос открылось с новой стороны. Кусты и деревья сбрасывали листву на аккуратно подстриженный газон, застилая его пестрым одеялом. Люди же собирали эту листву граблями в кучи и уносили прочь.

Красивые и лаконичные постройки в стилистике замка, но с гораздо меньшими размерами и величием, простирались по обе стороны от дороги. Не было видно ни вспаханной земли, ни скотных дворов — ничего, что объединяло бы это место с людскими поселениями.

Мы свернули с широкой дороги на более узкую улочку, двигаясь к зданию с борцовскими манекенами на переднем дворе. Несколько вампиров боролись на мечах, не боясь поранить друг друга. Мы прошли мимо них в само здание. Деревянный пол скрипел под ногами. Воздух пропитался запахами резины и крови. На стенах местами въелись бурые пятна. Мне было страшно представить, что творилась в этом здании.

Агриос провел меня через толпу жутких на вид вампиров, пугающе посматривающих на меня. В голове кружились наихудшие мысли. Наконец-то мы вошли в достаточно просторное помещение, где должен был находиться Эйдос. Я пыталась найти его взглядом, но безуспешно.

— Где наш новый командирчик? — Ехидно спросил мой сопровождающий.

— Он на объезде. Смотрит суть нашей работы. Хочет нам понравиться, — расхохотался собеседник.

Мне стало неприятно от их пренебрежения к Эйдосу. Он был замечательным воином и стратегом, не заслуживающим такого отношения к себе.

— Я думаю, ему плевать на ваше мнение. Он хочет одного — выполнять свои обязанности. Не берите на себя слишком много, — таким же ехидным тоном ответила я вампирам.

— Помолчи лучше, — дернув меня за веревку и прижав к себе, зашипел Агриос на ухо.

— Тогда проявите к Эйдосу уважение.

Четверо мужчин, находящихся в комнате, рассмеялись. Я обвела презрительным взглядом каждого: стоящего у деревянного простенького стола с картой территорий, сидящего с бутылкой в руках на потрепанном кресле, вальяжно выхаживающего вокруг нас и, обернувшись через плечо, держащего меня.

— За что же нам проявить уважение к бывшему принцу чужого королевства?

— Он искренен и чист в своих помыслах. Он отважен и добр. Он готов биться за ваше королевство. Почему же он не заслушивает уважения?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь