Книга Дважды попаданка, или нити судьбы, страница 47 – Хелен Гуда, Агния Сказка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дважды попаданка, или нити судьбы»

📃 Cтраница 47

Я встретила её взгляд прямо.

— Я не хочу ничего говорить, леди Изабелла. Я просто отвечаю на ваши вопросы. Но если вы сомневаетесь в моих словах… — Я сделала паузу и добавила тише, но так, чтобы услышали стоящие рядом: — Вы всегда можете спросить об этом у самого принца.

Леди Изабелла покраснела. Леди Маргарет сжала губы в тонкую линию. А леди Элеонора, круглолицая брюнетка, опустила глаза, явно чувствуя себя неловко.

— Леди Ариана! — раздался голос, от которого у меня сердце пропустило удар.

Я обернулась. Казимир спускался с небольшого возвышения, где стоял трон короля. На нём был тёмно-синий камзол с золотым шитьём — цвета королевского дома. Он выглядел величественно, но когда наши глаза встретились, в его взгляде мелькнуло что-то тёплое, личное.

Он подошёл ко мне, игнорируя поклоны и реверансы вокруг, и протянул руку.

— Рад видеть вас, леди Ариана. Вы сегодня ослепительны.

Я приняла его руку и сделала лёгкий книксен.

— Благодарю, ваше высочество. Вы тоже выглядите безупречно.

Он улыбнулся — той самой улыбкой, от которой у меня подкашивались колени, — и, не отпуская моей руки, повернулся к собравшимся.

— Леди Ариана — моя невеста. Я прошу вас всех принять её с тем же уважением, с каким вы принимаете меня. Она — часть королевской семьи, и с этого дня её слово имеет вес.

По зале пробежал шёпот. Я видела, как некоторые дамы обменивались быстрыми взглядами, как леди Маргарет побледнела, а леди Изабелла прикусила губу. Но я видела и другие лица — старых графов, которые смотрели на меня с любопытством и одобрением, и молодых лордов, которые явно оценили мою внешность.

Казимир наклонился ко мне и прошептал:

— Держитесь. Я рядом.

Я благодарно сжала его пальцы.

Вечер продолжался. Меня представляли всё новым и новым людям — советникам, их жёнам, иностранным послам. Я старалась запомнить имена, улыбаться, говорить правильные слова. Несколько раз я ловила на себе колкие взгляды леди Маргарет и её сторонниц, но каждый раз, когда я оказывалась в центре внимания, Казимир находил способ подойти — то с бокалом, то с шуткой, то просто касаясь моей руки.

К концу приёма я чувствовала себя выжатой, как лимон. Но когда последние гости начали расходиться, ко мне подошёл пожилой граф с седой бородой и добрыми глазами.

— Леди Ариана, — сказал он, слегка поклонившись. — Я граф Веллард. Я наблюдал за вами сегодня. Вы держались с достоинством, которое редко встречается у таких юных леди. Вы будете достойной партией для нашего принца.

Я почувствовала, как к глазам подступают слёзы — от усталости, от радости, от облегчения.

— Благодарю вас, граф, — ответила я тихо. — Ваши слова значат для меня очень много.

Он улыбнулся и отошёл, оставив меня одну у колонны. Я оперлась о мраморную поверхность и выдохнула.

— Вы справились, — раздался голос сзади.

Я обернулась. Казимир стоял в двух шагах, с бокалом в руке, и смотрел на меня с восхищением.

— Я видел, как вы ответили леди Маргарет. Это было... впечатляюще.

— Я просто сказала правду, — пожала я плечами, хотя сердце колотилось от его похвалы.

— Правда, — повторил он задумчиво. — Знаете, за этим столом правду говорят редко. Я рад, что вы здесь.

Он шагнул ближе и протянул мне руку.

— Позволите проводить вас в покои? Вы, должно быть, устали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь