Книга Роза короля, страница 92 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Роза короля»

📃 Cтраница 92

Когда пламя вспыхнуло, он принялся звать на помощь, но не рассчитал, что резко открытая стражей дверь вызовет сквозняк, и огонь быстро охватит всё помещение, перекинувшись на те самые старые соломенные матрасы... Ситуация вышла из-под контроля, пламя стало пожирать всё на своём пути.

Спустя почти полтора месяца, лорд Фокс окреп настолько, чтобы наконец встать с постели и отправиться домой. Надо признаться, лекарства, приготовленные Элисон, сотворили настоящее чудо.

Удерживать рыжего Лиса в темнице я больше не собиралась. Он и так едва не сгорел заживо, наказывать его более было бы слишком жестоко.

Когда я объявила ему, что он свободен и может наконец поехать домой, он со слезами на глазах упал на колени.

— Миледи, вы самое доброе и милосердное создание на этом свете! После всего, что я сделал, вы, рискуя жизнью, спасли меня, не дали умереть, выходили... Всей моей жизни не хватит, чтобы оплатить долг перед вами!

— Что вы, милорд, я лишь поступила так, как поступил бы любой другой, в ком есть хоть капля человечности. — ответила я, стараясь поскорее прекратить этот душещипательный разговор.

— Леди Розалинда... - он замолчал, будто набираясь храбрости. — Боюсь, что не достоин просить вас об этом... Но не могу молчать... Я люблю вас! Выходите за меня замуж!

— Милорд, ваше предложение очень лестно, но... Я бы обманула вас, если бы сказала, что смогу стать вам хорошей женой.

— Но почему? Вы любите другого? — это предположение тёмной тенью легло на его лицо.

— Да, и эта любовь невозможна. Я не хочу делать вам больно, ведь даже находясь рядом с вами, мыслями я буду с другим. Это было бы несправедливо по отношению к вам.

— Я понял вас, миледи, и уважаю ваше решение. — смиренно склонив голову, ответил он. — Если когда-нибудь вы передумаете, знайте, я буду ждать.

После этих слов он ушёл, а вздохнула с облегчением.

Наконец я поняла смысл страшного сна, мучившего меня довольно долго. Несколько раз мне снилось одно и то же: в подземелье прячется огнедышащий дракон, который хочет сжечь замок. Огонь, дым — всё это я уже видела во сне и очень боялась, что однажды сон сбудется.

Теперь я поняла и ту часть видения, где к моим ногам прижимался испуганный, обгоревший лисёнок. Лорд Фокс осознал свою ошибку, раскаялся, но несмотря на это ответить взаимностью на его чувства я не могу. В моём сердце всегда будет только Артур.

— Розалинда, тебе стоит подумать над его предложением! — начала уговаривать меня мама, стоило мне рассказать о том, как я распрощалась с нашим "гостем", изрядно промаринованным в темнице.

— Мама, я не могу! — выпалив это, я скрылась в коридоре.

— Вот и зря! Такой хороший жених пропадает! — донеслось мне вслед.

*****

Дорогие читатели! После большого перерыва возвращаюсь к работе над историей. Остоятельства, как личные, так и глобальные, к сожалению, не располагали к написанию, поэтому в последнее время практически не публиковала ничего (или же выкладывала то, что было написано в стол). Но за каждой темной полосой обязательно приходит светлая, и Муза готова творить)

Книга дописана и находится в процессе редактирования, в ближайшие дни главы будут выходить по таймеру.

Благодарю всех за терпение и поддерку!

Глава 57

Как бы я ни старалась скрыть, что в моём замке произошёл пожар, слухи распространились довольно быстро. Заезжие торговцы что-то видели, рассказали кому-то на постоялом дворе, а дальше об этом узнали во всей округе. Думаю, молва дошла и до наместника, потому что он впервые за долгое время прислал своему племяннику письмо, интересуясь, всё ли у него благополучно. Правда, его жене и ребёнке он ничего не спросил. Вероятно, так и не смог смириться, что тот (не без моего участия) женился на простолюдинке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь