Книга Роза короля, страница 16 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Роза короля»

📃 Cтраница 16

Дженни и Элисон ходят за мной хвостиком. Так принято, госпожа должна быть в сопровождении слуг. К нам присоединяются Мартин и Генри. В компании этой четвёрки иду по широким каменным ступеням.

Со стороны такая процессия, должно быть, выглядит забавно. Я, довольно высокая с тёмно-русыми волосами в платье цвета шоколада, следом миниатюрная голубоглазая блондинка в синем — Элисон, и рыжеволосая девушка с веснушчатым лицом в зеленом платье — Дженет. Причем одеты они ничуть не хуже меня. Возможно, кто-то бы посмеялся, узнав, что госпожа наряжает своих служанок в дорогие платья, но для меня они подруги, а не слуги. Замыкают группу настоящий медведь-великан и худощавый светловолосый парнишка. Вот такая у меня свита!

Генри не просто так увязался за нами, он хочет быть поближе к Элисон, но она его будто не замечает. Не понимаю, что между ними происходит! Чувствую, наша знахарка не в духе. Да и великан мрачнее тучи. Как бы им помочь? И в чём проблема? Между ними ещё в первую встречу промелькнула искра, нет никаких препятствий для брака. Ничего не понимаю...

Едва спускаемся на первый этаж, из коридора выскакивает Марк, который бежал нам навстречу.

— Что-то случилось? — спрашиваю у него, заметив, что он чем-то взволнован. — Там действительно твои односельчане?

— Да, госпожа. И ещё гончар из Мэйфилда. И...

— Передай, чтобы их пустили! — перебиваю его, не дослушав.

— Не могу. Там ещё этот...

— В чём дело? Кто там? Объясни нормально!

— Рыжий лорд, чья невеста убежала с рыцарем, и мы им помогли.

— Лорд Роберт? — не верю своим ушам.

— Да! Он самый! Он ждёт у ворот замка. Он не один, со свитой. Что делать?

— Так, подожди... - пытаюсь сообразить, как действовать. — А кто пришёл первым?

— Староста и гончар, потом он. — отвечает Марк.

— По правилам я должна сначала принять дворянина, а уж потом крестьян, но... У меня свои законы! Жители деревни пришли первыми, вели их пустить. А лорд Роберт пусть дожидается своей очереди!

Глава 12

Марк бежит выполнять приказание, а я возвращаюсь в зал. Выходить к лорду мне не хочется.

Прибывшие жители Гриндейла жалуются на хозяина небольшого поместья, расположенного неподалёку. Во время охоты он проскакал по их полям, повредил посевы. И не один. Со свитой и друзьями... Дюжина лошадей. В таком случае следует обратиться к лорду-наместнику, но он может и проигнорировать жалобу, если ему выгодно сохранить хорошие отношения с провинившимся. Так что они обратились по адресу. Меня боятся больше, чем наместника! Придётся оштрафовать этого наглеца.

— Госпожа! Лорд Роберт требует, чтобы его пустили! — сообщает Марк.

— Пусть ждёт! Я занята! Так ему и передай! — отмахиваюсь я.

Когда вопрос с жителями Гриндейла решён, наступает черёд гончара из Мэйфилда. У него, к счастью, хорошие новости. Посуда, которую я заказала для замка, готова, и через несколько дней её привезут.

Время летит незаметно, вот и обед подоспел. Я иду к маме, чтобы позвать её к столу. В коридоре снова сталкиваюсь с Марком.

— Госпожа, там этот рыжий ждёт!

— Я приму его после обеда! — я очень проголодалась и не могу отказать себе в удовольствии съесть приготовленный Рупертом суп. — Передай, чтобы подождал! Я скажу, когда буду готова его принять.

Король кухни как всегда на высоте! Что бы он ни готовил, это шедевр! Даже простые блюда — настоящий деликатес!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь