Онлайн книга «Отборная няня для сорванцов (и) Генерала-Дракона»
|
Казалось, всё поместье вот-вот провалится под землю… Но вместо этого провалились мы. Глава 67 Пол в детской обрушился, падение было неминуемым. Я успела испугаться за малыша. Во всех остальных детях текла кровь драконов, пусть у кого-то она и была разбавленной, но даже этого нельзя было сказать про безымянного подкидыша. Я крепко его держала, но не могла сделать ничего больше… Сначала была вспышка страха, потом я поняла, что закрыла глаза. Потом — что так никуда и не упала. Подняла веки и обнаружила себя, парящей в воздухе. Прямо как тогда, когда только попала в новый мир. Светлые волосы тянулись к потолку, малыш на руках весело смеялся. Вокруг нас зависли племянники Девила. Они держались за руки и левитировали в золотистом свете, в отблесках древней магии. Чего нельзя было сказать о Пангее… Малышка держалась за порог, свисая над пропастью и хныкая. — Милая, держись! Обернись драконицей! — Нет, — срывающимся голосом закричала Пангея, — я не могу. Почему-то не могу. У меня… у меня кровь… Она повернулась ко мне на секундочку. Из углов губ действительно текла кровь. Боже, что же произошло? Что же делать? Резергард, Чарли и Поппи были словно в трансе. Но в тот момент, когда Пангея всё-таки не смогла больше держаться и разомкнула пальцы, Резергард, не открывая век, подхватил её. — Что, что происходит? Что с ними? — запищала девочка. — Всё будет хорошо, — я постаралась звучать уверенно, но сама была в панике. Мы не знали, что произошло в принципе. Магия детей заставляла нас висеть в воздухе, но трудно было сказать, как долго это продлится. — Резергард… Поппи… Чарли… Вы меня слышите? Нужно спуститься вниз. Только осторожно. Там могут быть опасные торчащие предметы. На удивление дети послушались меня, мы медленно начали опускаться сквозь этажи, пока не оказались в заваленном камнями подвале. Так хотя бы можно было не волноваться о падении. Выхода из поместья не было, да и вокруг него словно был магический барьер. Пангея закашлялась, испачкав ладонь и щёку в крови. — Девочка, иди ко мне… — я посадила малыша на колени и потянулась к ней. Юная драконица не противилась, и очень быстро оказалась в моих объятьях. Я помнила о крике Ирен, будто бы ей стало плохо. Что-то похожее происходило и с Пангеей, но не с остальными детьми. Они были в порядке и даже больше того. Они, дети человечки, смогли нас защитить. — Мне уже легче… — прошептала Пангея. — Было трудно дышать. Ореол света вокруг детей стал рассеиваться. Они открыли глаза и провели по нам неосознанным взглядом. — Няня? — спросила Поппи озадаченно. — Лана… Где мы? — подхватил Чарли. — Всё хорошо, идите сюда! Следующим очнулся Резергард. Он ничего не говорил, но вид у него был шальной. — Ты… — подобралась к нему Пангея. — Как ты это сделал? — Сделал что? — Ты спас меня! Схватил и держал. А я могла разбиться. Я не могла обернуться, не могла, представляешь? — Что происходит? — спросил Резергард, глядя мне в глаза. — Я думаю, что на поместье кто-то напал. Но не стоит переживать, обстановка меняется. Раз Пангеи стало лучше, значит, скоро всё встанет на свои места. — Я должен выяснить, что происходит. — Нет, дорогой, останься здесь. Ты нужен мне. И своим братьям. Он скривился, но перестал смотреть вверх, словно раздумывая, как будет лучше карабкаться по стене. |