Онлайн книга «Истинная для якудза»
|
Рэн тут же встал с кровати и подошёл ближе к окну. Каори последовала за ним, но, как она ни старалась, разглядеть источник не могла. Тот находился за слишком плотным массивом деревьев, поэтому, даже активировав птичье зрение, его оказалось невозможно увидеть.
Что-то серьёзное взорвалось. И теперь горело. — Надо вызвать пожарных, — обеспокоенно произнесла Каори, обхватив себя за плечи. — Направление ветра может в любой миг измениться, и огонь пойдёт в нашу сторону. — У поместья стоит мощная защита от всех природных катаклизмов. Здесь нам ничего не угрожает. — Рэн приобнял её за плечи, прижав к своему боку. — В той стороне есть у нас кое-какие постройки… — Это связано с делами вашей семьи? — догадалась она, наслаждаясь внезапными объятиями. — Да. С грязными делами. Подробнее Каори расспрашивать не стала. В общих чертах знала, чем занимался клан Воронов, и понимала, что Рэн не был исключением. Вот только узнавать, за какую именно грязь он отвечал, ей совсем не хотелось. — Ты не думала о том, чтобы сбежать? — задумчиво спросил он, продолжая смотреть на столб дыма. — Ты и я. Вдвоём. — Нихаку — маленький остров. Долго прятаться не получится. Значит, надо хотя бы на континентальную часть Шемуана перебираться. — Каори посмотрела на его хищный профиль. Вылитый ястреб. — Но нам не дадут покинуть остров. — Самолётом, пожалуй, да. Нам не дадут покинуть страну. Но на корабле есть шанс уплыть. — Каким образом, если в порту тоже практически всё контролируют якудза? У тех же Воронов разве нет там своих каналов сбыта? — Есть. Но это весьма лояльный для нас канал. Хару сейчас перенимает дела клана, связанные с логистикой, в том числе и за порт теперь ответственен он. — Да, выходит, у нас шанс есть, — пробормотала она сама себе под нос, обдумывая его слова. Такой светлый и добрый парень, как Хару, скорее всего, согласится помочь. — Но если сбежим, воспользовавшись помощью твоего младшего брата, мы же тогда его подставим. Нанять менталиста, чтобы вытащить из воспоминаний информацию, не так уж и сложно. Рэн ничего не ответил. Лишь желваки на высоких скулах заходили. Брови сдвинулись к переносице, образуя тонкую вертикальную складку. Внезапно ресницы дрогнули, и на короткий миг в его глазах проступило что‑то уязвимое, почти растерянное, но уже в следующее мгновение лицо снова стало непроницаемым. — Нет, это всё бессмысленно, — тяжело выдохнула Каори, тоже устремив взгляд на пожарище, которое словно и не собиралось затухать. — Даже если и сбежим, то потом всю жизнь всё равно придётся жить, скрываясь и оглядываясь по сторонам. Про нас не забудут ни через десять лет, ни через пятьдесят. Нас всегда будут искать, чтобы наказать за предательство кланов. Глава 15. 弱みへの鍵 «Ключ к уязвимым местам»
За ночь Рэн почти не сомкнул глаз. Крутился и думал о том, что их побег испортит жизнь всем вокруг. А главное, не сделает Каори счастливой. А о каком счастье может идти речь, если они будут вынуждены прятаться всю жизнь? Как можно воспитывать детей, зная, что не сегодня, так завтра за ними придут и не пожалеют никого? Самым разумным и правильным вариантом будет — самоустраниться из её жизни. Но даже мысль об этом пробуждала в Рэне лишь одно желание: расхреначить всё вокруг к чёртовой матери. |
![Иллюстрация к книге — Истинная для якудза [book-illustration-38.webp] Иллюстрация к книге — Истинная для якудза [book-illustration-38.webp]](img/book_covers/129/129282/book-illustration-38.webp)
![Иллюстрация к книге — Истинная для якудза [book-illustration-14.webp] Иллюстрация к книге — Истинная для якудза [book-illustration-14.webp]](img/book_covers/129/129282/book-illustration-14.webp)