Книга Вторая жизнь Анны, страница 44 – Виктория Хорошилова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жизнь Анны»

📃 Cтраница 44

— Что уже случилось?

Пересказала ему, что услышала и что решила по наказанию. Он стоит, нахмурившись, смотрит тяжёлым взглядом на слуг.

— Я раньше никогда не трогала слуг, но не собираюсь заниматься попустительством и не позволю, чтобы меня оскорбляли.

— Ты правильно решила. Первый раз — плеть. Второй раз — язык вырежут.

Служанки побледнели. Мэтью вызвал стражу, и обоих девок отвели на конюшню. Наказали обоих. Каждой выдали десять ударов кнута. А мне прислали другую служанку. Она боялась поднять на меня глаза. И спальню уже убрали другие слуги. И принесли кровать. Когда переодевалась для прогулки, спросила у новой служанки:

— Лариса, ты считаешь меня монстром? За то, что приказала их наказать?

— Вас интересует моё мнение? — спросила она напугано.

— Раз я у тебя спросила, значит, меня интересует твоё мнение, — сказала раздражённо, — бесит, когда одни считают меня шлюхой, а другие — монстром за то, что посмела поставить на место зарвавшихся.

— Мадам Клариса сказала держать язык за зубами, чтобы мы не повторили судьбу сестёр Тонкс.

— Вам сказали, за что их пороли? — она покачала головой, рассказала ей.

У неё так лицо вытянулось, а потом стало виноватым.

— Я знаю, что слуги обмывают кости господам. Дома у отца было строгое правило: слуги могут говорить о чём угодно и даже ругать господ, но так, чтобы мой отец, мать, я и брат этого не слышали даже шёпота. Если попадутся — выдерут на конюшне. Запрещать общаться и сплетничать не имеет смысла. Нельзя, чтобы мы это услышали, и нельзя сплетничать за пределами дома.

— Как мудро.

— Меня не стоит бояться, я не зверь. Но не потерплю, если кто-то ещё раз назовёт меня шлюхой. Поняла?

— Да, госпожа.

— Пошли, прогуляемся. Тебя ведь прикрепили ко мне? — она кивнула, — в комнате чисто, убирать не нужно. А мне нужна компаньонка и сопровождающая, чтобы не заблудиться в замке.

Записную книжку я убрала к личным вещам, и мы с Ларой пошли гулять в сад. Через полчаса меня нашёл Мэтью. Подхватил мою руку и нежно поцеловал. Ларису он сразу же отпустил.

— Как тебе эта девушка?

— Лара получше предыдущих. Пришлось ей объяснить, за что двух дур выдрали. Не пойми меня превратно, но мне банально скучно в замке. Дома я занималась полями и заклинаниями для них. Несколько заклинаний нужно запатентовать, чтобы другие тоже могли их использовать для обработки полей.

— Пришлю к тебе для патента.

— Разве не нужно для этого ехать в госучреждение?

— Мы можем воспользоваться положением и пригласить к нам. Или ты хочешь поехать? Вижу, что хочешь поехать. Ладно, соберу людей, а ты подготовь бумаги.

— Я первый раз буду патентовать и не знаю, что для этого нужно. Потому и хотела поехать в учреждение.

— Понял.

Выехали мы через полчаса. Добрались тоже быстро, и нас даже приняли сразу. На подачу патента очереди не было. Меня спокойно выслушали и помогли оформить просто невероятную кипу бумаг. Всё это дело заняло не один час, и в замок мы вернулись к ужину. Нам даже переодеться не дали — с дедушкой Мэтью мы столкнулись при входе в замок, он-то нас и подхватил под руки и повёл в трапезную.

— Где были детки?

— Патент Анны оформляли, — сказал Мэтью, — это заняло больше времени, чем я мог себе представить.

— Могли сюда пригласить, проще поди было.

— Нет, меня бы только выслушали и потом попросили приехать. Мы сегодня уже об этом спрашивали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь