Онлайн книга «Вторая жизнь Анны»
|
— Я вызвал Никса, пусть расследует. Вызвать слуг, что отвечают за эту комнату, пока тут жила чужачка. И я хочу знать, кто вам позволил селить в этой комнате постороннюю? Потому что я подозреваю, что она кому-то из слуг могла заплатить за пакость. — Как ее звали? — спросила тихо. Слуги поняли, о ком я, и тихо ответили: — Алиса Майкарх, дочь графа Майкарха. — Который артефактор? — спросил холодно Мэтью. — Надеюсь, он еще не покинул замок? — Нет, господин, его вызвал лично император. — Где его поселили? — Господина Майкарха поселили в гостевом крыле. — Кто вас попросил поселить Алису здесь? Не верю, что без вашего участия обошлось. Управляющий бросил злой взгляд на кастеляншу, та виновато призналась: — Она утверждала, что ваша помолвка — дело уже решенное, и вот-вот будет объявлено о ней. — О, боже, какая тупость! — проворчал Мэтью. — И вы поверили? — Ваша милость, как я могла сомневаться в словах аристократки?! Меня бы на конюшне выдрали. — Еще могут выдрать, — бросил Мэтью. — На будущее — улыбайтесь, соглашайтесь и селите в гостевом крыле. А после — немедленно докладываете. Ясно? — Да, ваше высочество. Кажется, они расслабились и решили, что кара их миновала. Никс прибыл через полчаса со своими подчиненными. Те молча осмотрели простынь и распотрошили матрас, подушки с одеялом. В матрасе нашли еще много иголок, которые ранили бы меня, убери мы простынь с осколками. А на иглах еще был яд. Мужчины заметили, что я злюсь, и всполохи огня пробегают по моим волосам. — Всю постель уберут. Комнату исследуют. — Анна, нужно, чтобы и твои личные вещи осторожно проверили, — в них тоже могли гадость подложить. Кивнула, поняв, что сказочно повезло переодеться после ванной и не пострадать. И сейчас на мне было простое домашнее платье — как раз для того, чтобы быть у себя в комнате. И правда, в моих нарядных платьях нашлись отравленные иглы. А украшения, что я взяла с собой, были смазаны ядом. — Спокойно, — сказал Мэтью, обнимая меня за талию. — Трой узнает, кто это сделал, и он или они поплатятся. Сегодня переночуешь у меня, я тебя не трону. — А у тебя в комнате таких сюрпризов нет? Жених застыл удивленно. Его комнату и постель тоже проверили, но ничего не обнаружили. Из моей одежды достали все иголки и их забрали в чистку. Нетронутыми остались только простые платья. Мы с Мэтью спали на разных концах кровати, по крайней мере, в начале ночи. А утром я обнаружила себя в его объятиях, притом поняла, что я собственнически обнимаю его. И когда он попытался выбраться из кровати, то еще и сжала покрепче. Утром мне вернули мою одежду. Я сама перепроверила то, что одеваю. Платье было идеально чистым. От него веяло чистотой и свежестью. К утру выяснилось, что Алиса причастна только к порче связи — проще говоря, колокольчиков, которыми вызывают слуг. Но утверждала, что ничего в постель не подкидывала и даже не просила об этом. И, как ни странно, я ей верю. Не настолько она коварна и подла. Отец ее пожурил уже не только за комнату, но и за порчу артефактов. Служанка, что вчера мне помогала одеваться и укладывать волосы, словно испарилась. Ее никто не видел и вообще никто не слышал о ней. — Как, говорите, ее звали? — Мари. Она сказала, что уже год работает в замке, и ее родители привели. Мэтью, ты же ее тоже видел в той первой комнате. |