Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»
|
— Интересно, от чего он? — пробормотал Сонни. — И почему оказался в картине? — сказала Сьюзан. Дропс кашлянул. Его рот медленно растягивался в акульей улыбке. Он поставил картину к стене и потер ладони. — Мне нравится, что вы задаете вопросы, и, Сьюзан, мне нравится ваш вопрос. Сьюзан, которая потянулась было к ключу, резко отдернула руку. — О нет-нет-нет! Даже не думайте об этом. — Она демонстративно попятилась. — Я по-прежнему просто секретарь. Я ничего не пишу. Смотрите, я возвращаюсь к телефону… Дропс покачал лохматой головой: — Вы невероятно упрямы. — Именно так! — И напрасно! Но раз уж вы там, закажите нам, пожалуйста, новую кофемашину. А потом нужно что-то сделать с этой лужей. Взгляд редактора еще раз прошелся по последствиям крушения, скользнул по луже, по картине… — О! Дропс коршуном нырнул к холсту. Раздался звук рвущейся бумаги. Он быстро спрятал что-то под пиджак и выпрямился. Головы Сонни и Сьюзан повернулись к нему, как два флюгера. — Что там? — спросили два голоса. Дропс ухмыльнулся и бросил им лукавый взгляд: — Ну, Сьюзан, вам ведь не интересно. Сонни, жду вас у себя. И он, насвистывая, скрылся в кабинете. Оставшиеся переглянулись. Сонни улыбался, почти совсем не ехидно. Сьюзан шумно выдохнула. — Терпеть не могу, когда он так делает, — проворчала она и метнулась вслед за редактором. Сонни пошел за ней. Он старался не рассмеяться. Сонни и Сьюзан дружили с детства и были настолько близки, что он звал ее сестрой, а она его — братом. Но было время, когда они едва не потеряли эту дружбу. Их развела взрослая жизнь, а потом и взрослые разногласия. Все вернулось на свои места перед Рождеством. Тогда в фамильном медальоне мидлширского аристократа, лорда Диглби, вдруг обнаружили портрет юной незнакомки, и лорд попросил Сьюзан выяснить, кто она такая. Для Сьюзан это было первым журналистским расследованием, и в какой-то момент она обратилась за помощью к Сонни. В итоге он уволился из довольно сомнительной «Мидлшир Инфо» и теперь работал вместе с сестрой в «Таймс». Правда, после того расследования Сьюзан напрочь отказалась писать тексты и ограничивалась ролью секретаря. Это весьма разочаровывало их главного редактора Горация Дропса. Когда-то он вел в их школе кружок журналистики и был уверен, что Сьюзан тратит талант на ерунду. Он не оставлял попыток оторвать ее от телефона и посадить за клавиатуру. Сонни был почти уверен, что на этот раз у Дропса это получится. В другой части Мидлшира молодой человек ждал поезда. Он переминался с ноги на ногу, отчасти потому, что ему было скучно, отчасти потому, что его новые ботинки совершенно не подходили для мидлширской весны. Как, впрочем, и пальто, которое придавало образу некоторую загадочность, но было бессильно против пронизывающего ветра. Молодой человек чихнул и потянулся за платком. Раздался долгожданный гудок. Там, где рельсы уходили в дымку и наверняка пересекались со вчерашним днем, появилась черная точка. Несколько секунд спустя точка увеличилась, а еще через секунду стала огромной и громкой. Черно-красный блестящий паровоз подъехал к перрону, несколько раз вздрогнул, будто устраиваясь поудобнее, и замер. Молодой человек медленно пошел вдоль поезда. Проводники открывали двери вагонов и помогали галдящим пассажирам вынести чемоданы. Что-то неизбежно падало, лаяли мелкие собачонки, капризничали дети, жены распекали мужей, и мужья ворчали на жен, и во всем этом гвалте он, продрогший до самой души, искал маленькую вздорную старушку. |