Онлайн книга «Убийства и кексики»
|
— Оливер уволился двадцать лет назад, разве его внесли бы в этот список? Фиона призадумалась. Вдруг убийца ускользнул? Высока вероятность, что полиция наводила справки только о работающих инженерах связи или о бывших сотрудниках, но не более десяти лет назад. — Конечно, лучше перестраховаться, – заметила Дэйзи. – Даже если Оливер невиновен, полиции надо знать – тогда они смогут удалить его из списка подозреваемых. — Исключить, – поправила ее Сью. — Простите, исключить из списка подозреваемых. И почему у меня всегда проблема с этой фразой? В словах Дэйзи был смысл. Даже если они сомневались или считали Оливера невиновным, с их стороны ответственным решением будет сообщить обо всем полиции. Там должны знать все факты. К тому же гораздо хуже, если Оливер все же окажется убийцей, а они им не скажут. Кроме того, они не хотели оказаться по разные стороны баррикад с детективом Финчер. Подруги ее уважали, даже симпатизировали ей. И если они второй раз скроют от нее информацию, то окажут себе медвежью услугу. Разумом Фиона это понимала и все же не торопилась звонить полицейским. Ей не хотелось тыкать пальцем в кого-то. Работа детектива оказалась сложнее, чем она предполагала. У действий имелись последствия, так что нужно быть уверенными в том, что собираешься сделать. Фиона всегда была человеком логичным и последовательным, решительным, уверенным в себе и никогда еще не чувствовала себя такой безвольной и растерянной. Из ступора их вывел звук колокольчика. Помяни черта. Со своей привычной шаткой башенкой из форм с тортами вошел Оливер, а за ним Стюарт, с собственной стопкой пирогов и, как всегда, уткнувшись в телефон. Обычно троица радостно здоровалась, но сейчас они молчали, застыв на месте. Всех троих мучила единственная всепоглощающая мысль: убийца – Оливер? Он не заметил ни отсутствия у них реакции, ни тени страха на побледневших лицах. Похоже, его больше беспокоило состояние магазина. — Что у вас тут случилось? – спросил он. – Будто Санта-Клаус взорвался. — О, э-э, да, – ответила Фиона, с трудом сглотнув ком в горле. – Кажется, мы не рассчитали время. Надо было раньше начать. Оливер цокнул языком: — Ну, если сидеть за столом, быстрее не будет. Куда это поставить? – Он снял жестяную форму с верха башни из тортов, выискивая свободное место. Фиона, поднявшись, принялась нервно расчищать стол, рукой сдвинув все украшения. — Все в порядке? – спросил Оливер. – Какая-то вы дерганая. Фиона не могла выдавить ничего внятного, поэтому Неравнодушная Сью пришла ей на помощь: — Не дерганая, взволнованная. У нас сегодня ежегодный день украшательств, если вдруг вы не увидели. Оливер пожал плечами: — Так я и подумал, поэтому и… – он снял крышку с формы, показывая плотный, увесистый рождественский пирог с идеальной глазурью, поверх которой красными завитками было написано: «Веселого Рождества». Фиона уставилась на прекрасный торт, чувствуя всю абсурдность и противоречивость ситуации. Минуту назад они спорили, подходит ли Оливер на роль кровожадного серийного убийцы-психопата, а теперь он приносит им праздничный торт, предусмотрительно подгадав к их дню украшательств. Разве в черном сердце хладнокровного убийцы есть место благотворительным тортам? Ужасное несоответствие. |