Книга Убийства в пляжных домиках, страница 166 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 166

Прижав телефон плечом к уху, Фиона схватила ручку и начала ходить по магазину, переставляя вещи, намеренно игнорируя слона в комнате (или в данном случае в коробке) – в виде подслушивающего устройства и аккумулятора.

— Хм, все выглядит довольно невинно. Обувь, книги, всякая мелочь. Но вы не поверите, кто эта Мэри на самом деле. Вы просто упадете. Так или иначе, возьму коробку с собой, положу в багажник и завтра первым делом встречусь с детективом Финчер. Вот все ей и выложу. После чего, я на девяносто девять процентов уверена, она ее арестует. Потому что я только что получила несколько убедительных доказательств. Сью, мы нашли убийцу Малкольма! У нас получилось! Извини, я немного взволнована. В общем, я знаю, что следующие пару дней ты будешь без связи, но перезвони, как только получишь мое сообщение. Передавай привет Дэйзи – и обязательно сообщи ей хорошие новости.

Фиона закончила звонок, отложила телефон, затем нашла пару резиновых перчаток и перенесла коробку с пожертвованиями Мэри на заднее сиденье своего автомобиля.

Закрыв магазин, она вместе с Саймоном Ле Боном поехала домой. Бабочки в ее животе взволнованно трепетали.

Глава 71

Фиона сидела на полу своей кухни, прижавшись спиной к боковой деревянной двери, разделенной на две части. Нижняя половина была плотно закрыта, а верхняя слегка приоткрыта, ровно настолько, чтобы слышать, что происходит снаружи, но внешне дверь казалась запертой. Из этого выхода можно было попасть в переулок, к глухой стене соседнего дома, своеобразной границе. Если свернуть налево, то можно выйти к высоким воротам и передней части дома, а если направо – к саду за домом и сарайчику. Переулок был самым укромным местом, которое не просматривалось с улицы, поэтому Фиона выбрала именно эту дверь как наиболее вероятную цель.

Она посмотрела на часы: два часа тридцать три минуты. Время текло крайне медленно, и ее постоянные взгляды стрелки не ускоряли. Кажется, у нее уже развился нервный тик. Разум Фионы метался между сомнением и страхом. Может, она все поняла неправильно и это бессмысленная затея, а она сейчас как дурочка сидит на холодном полу, в ночи, одна, только с термосом чая. Саймона Ле Бона она отвезла к соседу дальше по улице – вместе с его лежанкой и коробочкой лакомств. Она подумала, будет лучше, если пса в доме не окажется, но Фиона очень скучала по нему. Без этого пушистого комочка она чувствовала себя будто без рук. К этому времени они обычно уже крепко спали и его теплое тельце грело Фиону. Но не этим вечером. Коктейль из адреналина и предвкушения не давал ей уснуть, она постоянно дергалась. Ожидание казалось невыносимым, и мысли неизбежно обращались к тому, что ее пугало.

В холодном свете дня план казался продуманным и логичным, даже амбициозным. Но именно в этот момент, глубокой ночью, затея показалась ей совершенно безрассудной. Только сейчас Фиона поняла, что, если что-то пойдет не так, она может потерять все. Фиону бросило в дрожь, ужас мешал думать. Звон в ушах становился все громче, словно ругая ее. О чем она только думала?

Следующий час, по ощущениям, тянулся вечность: секунды были равны неделям, минута – году. Время будто замерло, Фиона даже забеспокоилась, вдруг ее часы вообще остановились. Но по крайней мере, шум в ушах постепенно стихал, и она предусмотрительно заварила себе чай, чтобы продержаться эти мучительные часы – хотя его и приходилось расходовать экономно. Слишком много жидкости неизбежно привело бы к кратковременной отлучке, что было недопустимо. Она должна любой ценой сохранять бдительность и рассчитывать, безопасно ли сделать еще пару глотков. Да, пока можно. Дрожащими руками она открутила крышку маленького термоса клетчатой расцветки. Успокаивающий молочный аромат горячего сладкого чая коснулся ее ноздрей. Обычно Фиона сахар не добавляла, но подобные исключительные обстоятельства требовали исключительных мер – а если точнее, двух с половиной чайных ложек. Фиона уже собиралась налить себе глоточек, когда ее слуха достигло слабое жужжание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь