Книга Убийства на выставке собак, страница 98 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства на выставке собак»

📃 Cтраница 98

Его глаза робко взглянули на слушательниц поверх листа, чтобы оценить их реакции.

— Я вообще-то мало смотрю фильмы про зомби, – призналась Сью. – На самом деле я думаю, что не видела ни одного.

Дэйзи поморщилась.

— Мне они не нравятся. Слишком много крови.

— Наверное, мы неподходящая аудитория, – разумно заметила Фиона.

Корзинщик перевел взгляд на Молли. Ей было тридцать с небольшим, и она могла оказаться любительницей таких фильмов.

— Да, то есть я хотела сказать, простите. Я тоже не люблю фильмы про зомби. Я предпочитаю хорошие романтические комедии.

Дэйзи буквально задрожала от радости.

— О да, я тоже люблю хорошие ромкомы.

— Но зомби кусают людей и… – Слова Корзинщика потонули в голосах дам, которые принялись рекомендовать друг другу свои любимые романтические комедии.

— О, простите, Тревор, – наконец вспомнила о нем Фиона. – Мы разошлись не на шутку. Вы хотите представить нам что-то еще?

— Если это не представляет проблем.

— Нет, конечно. Приступайте.

После того как его уверенность в себе пошатнулась, у Корзинщика немного дрожал рот, когда он говорил.

— Это только коротенький монолог. Вот. Когда я был маленьким, то думал, что есть мясо, которое называется «свести концы с концами», а у моей мамы не очень хорошо получается его готовить, потому что стоило попросить мясо, как она говорила, что не знает, как свести концы с концами[50]. Она это часто повторяла.

Смешок застрял в горле у Фионы. Ее подруги тихо захихикали.

— Мне понравилось, – заявила Фиона.

Остальные согласились.

— Понравилось? – переспросил пораженный Корзинщик.

— Да, – ответила Фиона, но быстро решила остудить пыл Корзинщика, пока он не побежал бронировать место на «Фриндж»[51]. – Не могу сказать, что это очень смешно, но мне понравилась игра слов.

— Да, игра слов. Это вышло забавно, скорее остроумный каламбур. – Сью фыркнула себе под нос.

— Именно так.

Это придало сил Корзинщику. Он начал пританцовывать на месте, предположительно от того, что новые возможности и гениальные идеи шипели и взмывали фейерверками у него в голове.

— Надо же. Как я понимаю, вы предложили мне неизведанную территорию для шуток, исследованием которой мне предстоит заняться. Я у вас в долгу, милые дамы!

— Ничего подобного, – ответила Неравнодушная Сью. – Мы ничего не предлагали. Мы просто нашли ваше выступление забавным.

И снова Фиона подумала, что будет разумным немного умерить его энтузиазм, вернув с небес на землю.

— Этой новой территории, которую вы собираетесь исследовать, может потребоваться обработка.

Корзинщик с готовностью закивал:

— Да, да, конечно! Новая территория всегда требует освоения, а этой несомненно потребуется мое комическое возделывание. Но она буквально изобилует плодами.

Услышав последнюю фразу, Дэйзи вопросительно приподняла брови.

— Я имел в виду писательскую плодовитость, – пояснил Корзинщик. Он театрально поклонился, поблагодарил их еще раз и удалился.

— Я думаю, что это неплохое начало дня, – заметила Дэйзи. – Нет ничего лучше, чем кого-то поддержать.

— Да, – согласилась Фиона. Хотя глубоко внутри она надеялась, что Корзинщик не побежит писать жуткие каламбуры, чтобы потом опробовать на них. Когда она в последний раз смотрела комедию, каламбуры были не в моде. В голове возник жуткий образ стонущей публики, услышавшей игру слов Корзинщика. Она не желала ему этого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь