Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
— Как странно, в пригородах так обычно не делают. – Она покрутила карту, рассматривая стоянку со всех сторон. – За ней очень высокий забор и ворота, но дома не видно. — Может, это очень маленький коттедж? – предположила Сью. Белла переключила на вид с аэросъемки и приблизила карту, разглядывая место сверху. Домик там как будто был, хотя и правда небольшой и зеленый, по сравнению с внушительными серыми крышами из шифера вокруг. — Что это такое? Все наклонились поближе. — Это не дом, – сказал Вернон. – Думаю, это электрическая подстанция. Белла снова переключила карту в режим просмотра улицы и осмотрела забор со всех ракурсов. К ее досаде, изображение всегда смещалось вперед, но все же ей удалось заметить крошечный желтый треугольник на заборе. — Мне кажется, ты прав. Это наверняка кусок предупреждающего знака, который запрещает въезд, но в этом режиме большая его часть обрезана. Это точно подстанция, а значит, лучшего места для парковки, чем эта стоянка на обочине, не найти. Никаких любопытных соседей вокруг, подсматривающих из-за занавесок. Думаю, там мы и отыщем нашего лакея. Все сидящие за столом заулыбались: звучало достаточно логично. — Хорошо. В таком случае начинаем объезды, поищем этого приспешника в пригороде. – В ответ на ее игру слов остальные улыбнулись. Сью указала на изображение на экране: — И помните, без странностей. Один раз проехали, и все. — А что, если его там не окажется? – спросил Вернон. — Проверим три боковые дорожки, – сказала Фиона. – Если там никого в машине не увидим, просто проезжаем мимо: никаких разворотов и кружений по территории! Тот, кого мы ищем, может прятаться в месте, которое нам и в голову не пришло, и все равно будет наблюдать за всем. А нам к себе внимание привлекать нельзя. Если никого не найдете, возвращайтесь сразу же. Соберемся вместе и еще подумаем. – Потом Фиона кивнула в сторону Беллы и Вернона: – Думаю, вам двоим лучше там не появляться, мы сами справимся. Вернон с Беллой согласились. — Кто поедет первым? – поинтересовалась Неравнодушная Сью. — Я, – ответила Фиона. Глава 35 Закрыв магазинчик, Фиона отправилась на разведку первой – вычислять приспешника в пригороде, как они начали его называть. Заглянув домой за машиной, она оставила там Саймона Ле Бона и насыпала ему полную миску собачьего корма (иначе бы он ее никогда не простил). На мгновение Фиона задумалась, не взять ли его с собой, но если бы он почувствовал, что они проезжают мимо огромного парка с множеством лужаек, а гулять там не собираются, то скулил бы всю дорогу, а в такой важный день отвлекаться ей нельзя. Чуть позже шести тридцати Фиона съехала с кругового перекрестка на Уимборн-роуд и направилась на юг по Редхилл-авеню. Дорога проходила сквозь густой запущенный лес. Вокруг не было ни машин, ни пешеходов, и она чувствовала себя одинокой и уязвимой. Фиона начала нервничать и тут же пожалела, что не взяла Саймона Ле Бона с собой. Она крепче сжала руль, борясь с пронзительным звоном в ушах. Ей пришлось заставить себя успокоиться, напоминая, что это лишь разведка – она едет поглазеть, как шутливо выразилась Дэйзи. Но это осознание ничуть не умаляло ее нарастающего страха. Это могло быть их первое столкновение с мафией мороженщиков, пусть и в лице простого посыльного. В голове крутились параноидальные мысли. А что, если он увидит ее и догадается, что она задумала? Что, если он внезапно выскочит перед ней и спровоцирует аварию? Кроме очевидных последствий это также раскроет ее роль. На кону стояло очень многое, и все зависело от того, насколько незаметно им удастся провернуть эту операцию. Мафия не могла знать, что кто-то идет за ними по пятам. Пока, во всяком случае. |