Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
Из этих слов Джед предположил, что она ожидала от его бизнеса большего размаха, но воспринял это не как недостаток, а как пример своего коммерческого мастерства. — В бизнесе затраты должны быть минимальными. Важно сокращение расходов, и я намерен этому принципу следовать. Он продолжал нудно болтать о том, как важно тщательно контролировать расширение бизнеса на благотворительные магазины, проявлять осторожность, не расти слишком быстро, так как это стало причиной краха многих перспективных предприятий. Дамы слушали внимательно, но не его – а то, что происходило снаружи, дальше по улице. В отдалении послышался звон новых колокольчиков, и к музыке из мультфильма «Моряк Попай» добавилась песня Greensleeves такой же громкости, словно две мелодии сражались друг с другом. Вскоре к ним присоединился и третий фургон с мороженым, который тоже включил Greensleeves, но на несколько тактов позже первого, и получилось эхо. Фиона украдкой посмотрела на людей Джеда – проверить их реакцию. «Приспешник в пригороде», стоявший ближе всего к двери, похоже, услышал приближающуюся какофонию. Он неуверенно замялся на месте, не зная, куда деть длинные руки и ноги, но молчал. Возможно, за провал со сгоревшим тайником он попал в немилость и потому не решался что-то сказать, сделать или предупредить остальных, опасаясь новых неприятностей. — И еще кое-что, – заявил Джед. – И тогда мы закончим на сегодня. Фиона предположила, что он продолжит выпытывать, с кем они разговаривали. Но, видимо, отвлекшись на свою новую затею и, возможно, на собственную неуязвимость, Джед задумался о другом. Крейг Хилл залез в открытый портфель и вытащил небольшой, плотно набитый пакетик чипсов со вкусом сыра и лука, сверху заклеенный коричневым скотчем. Он положил его на стол перед Фионой. — Я не люблю чипсы со вкусом сыра и лука, – сообщила она. Джед раскатисто рассмеялся. К нему тут же присоединились остальные, и вскоре магазин наполнился грубым и мерзким гоготом – только три подруги молчали, сидя за столом. Джед, явно переигрывая, смахнул слезу. — Фиона, это не предложение перекусить. Это ваша первая задача. Фиона оцепенела. Она смотрела на пакетик перед собой как на бомбу. Она не хотела даже прикасаться к нему. — Пока немного, для начала, – пояснил Джед. – Двадцать пакетиков. – Он завел свои очередные разглагольствования, но Фиона отвлеклась на происходящее за окном, на дороге. К фургончикам присоединились четвертый и пятый, они ехали к ним. Она узнала мелодию из фильма «Третий человек», а другую в шуме было не различить. К этому моменту несколько подручных Джеда услышали оркестр колокольчиков и недоуменно переглянулись. Один из них схватил Фредди за руку и что-то прошептал ему на ухо. Тот не встревожился, выглядя просто растерянным. Он выглянул в окно, посмотрел в обе стороны, ища источник шума, который, казалось, становился все громче с каждой секундой. А потом безо всякого выражения пожал плечами, давая понять, что ничего не видит. Джед был слишком занят своими рассуждениями и не заметил, что его люди отвлеклись. Он продолжал инструктировать дам: — Мы сообщим всем нашим клиентам, что теперь они могут приходить в магазин «Собачкам нужен уютный дом». Если кто-то придет и скажет: «Я хочу сделать пожертвование наличными», вы поймете, что это человек от меня. |